Autor Zpráva
Michal Kolesa
Profil
Moderátor Chamurappi: Přesunuto z Statický web - co to znamená?

Pro moderátory

Navrhuji, do pravidel napsat, zákaz odkazů na anglicky psané stránky (odporuje to bodu
1.Pište česky nebo slovensky. Nutné anglické citace pokud možno překládejte.
)

Já osobně anglicky neumím.

Na angličtinu jsem na SPŠ měl 2 pěkné učitelky. Obě tvrdily, že umí plavat, ale jít s námi jako s třídou do bazénu a ukázat nám jak plavou nechtěly!
Jan Tvrdík
Profil
Michal Kolesa:
Navrhuji, do pravidel napsat, zákaz odkazů na anglicky psané stránky
To neprojde už z toho důvodu, že na některé věci kvalitní český zdroj neexistuje.
Bubák
Profil
Pro Michala Kolesu
Doporučení pro odpovídající:
1. Pište jenom tehdy, pokud máte co říct. Tlachy si nechte od cesty. Tato diskuse není chat ani zábavní server.

Já osobně plavat umím, ale ukázat se ti bych nechtěl ani na suchu.
pEeLL
Profil
Michal Kolesa
nevymyslej kraviny. nechces aby ti ty anglicke stranky jeste nekdo prekladal. nemluve o tom ze vetsina kvalatinich clanku je pouze v anglictine a cesky by nebylo vubec na co odkazat. to ze neumis anglicky je jen a jen tvuj problem - nebud liny a nauc se. ver mi ze na cteni clanku zadnou vysokou uroven anglictiny nepotrebujes.
Michal Kolesa
Profil
Já jsem z angličtiny jen tak tak odmaturoval ! A jsem rád, že jsem se jí zbavil
stepan
Profil
Michal Kolesa
Já jsem z angličtiny jen tak tak odmaturoval ! A jsem rád, že jsem se jí zbavil
To je právě klasický špatný přístup ke studiu. Bereš předměty jako nutné zlo a vůbec ti nedochází, že nabité vědomosti můžeš použít i v reálném životě, například si můžeš přečíst kvalitní anglicky psaný článek o tom, co tě zrovna zajímá. V tvém případě sis svým přístupem zabouchnul dveře a teď si stěžuješ, že profíci odkazují na tobě nesrozumitelné stránky.
Joker
Profil
Michal Kolesa:
Navrhuji, do pravidel napsat, zákaz odkazů na anglicky psané stránky
Neodporuje to pravidlům.
Za prvé, i když my tu samozřejmě píšeme česky (slovensky), počítačový odborník či potenciální počítačový odborník by měl být schopný si přečíst článek ze svého oboru v angličtině. Krom toho hodně článků je díky ukázkám a příkladům srozumitelných i bez znalosti jazyka. A navíc máme Google Translate a podobné služby, které obvykle dokáží přeložit článek tak, že jeho podstata je pochopitelná.
Za druhé, nemám-li k dispozici ekvivalentní český (slovencký) zdroj, je žádoucí a správné odkázat na anglický zdroj.
Za třetí, pokud někdo článku nerozumí, vždycky může požádat o vysvětlení v češtině.
Chamurappi
Profil
Reaguji na Michala Kolesu:
Zamítá se.

Na angličtinu jsem na SPŠ měl 2 pěkné učitelky. Obě tvrdily, že umí plavat, ale jít s námi jako s třídou do bazénu a ukázat nám jak plavou nechtěly!
Jestli neumíš anglicky, protože sis utopil učitelky, tak to je tvůj problém.
Další podobné výjevy z tvého života budou mazány v souladu s pravidlem, které cituje Bubák.
DoubleThink
Profil *
Michal Kolesa
zákaz odkazů na anglicky psané stránky
Já osobně anglicky neumím.
Pikantní. Takže když neumíš anglicky ty, ostrouháme všichni.

Programátor, nebo obecně pracovník činný v IT, musí umět anglicky aspoň na úrovni technických manuálů. To je bez debaty.
Pokud jde o samotné programování, použitelné české příručky nejsou a nikdy nebudou, protože vývoj je zde rychlejší než reakční doba překladatelů.
A abych pravdu řekl, zkoumat, jestli transformací překladatel myslel coercion nebo transform, nemám ani moc chuť.

Obě tvrdily, že umí plavat, ale jít s námi jako s třídou do bazénu a ukázat nám jak plavou nechtěly!
Aha. No když se tak zamyslím, my jsme taky nikdy nešli s naší angličtinářkou plavat. Škoda, rozhodně by bylo na co se dívat.
Zechy
Profil
Zakázat anglický odkazy? To je jako kdybych řek že tu nechci německé odkazy, protože učitelka stojí za dvě věci a já to díky neumim. Každopádně to je návrh dosti divný.
Mastodont
Profil
použitelné české příručky nejsou a nikdy nebudou, protože vývoj je zde rychlejší než reakční doba překladatelů
Ale kdepak, to není o rychlosti překladatelů, ale o pružnosti nakladatelství a především o velikosti trhu.
armin
Profil
Michal Kolesa: Slovenčina ti děla problémy, angličtina ti dělá problémy. Dej sem zítra vlákno že nerozumíš ani českému jazyku, ať každý vidí, že nejsi žádný buran.
Hitman
Profil
Michal Kolesa

1.Pište česky nebo slovensky. Nutné anglické citace pokud možno překládejte.

Ano, ale vložit do příspěvku odkaz a sepsat anglický román je rozdíl. Pokud uvidíš odkaz na anglicky psanou stránku, vyhni se mu.
armin
Profil
Hitman: Pokud uvidíš odkaz na anglicky psanou stránku, vyhni se mu.
Michal Kolesa: A nebo použít http://translate.google.com - o existenci tohoto překladače ví snad už i něžné pohlaví, a to je co říct...
TotalGeek
Profil *
To Michal Kolesa:
Tak bez znalosti angličtiny se můžete na všechno kolem (pokud to opravdu myslíte vážně) IT vykašlat. Většina odborné literatury vychází v AJ. Min. anotace v bakalářské práci má být jak v mateřském tak aspoň v jednom cizím jazyce, ne? Odborné konference (kde se setkávají odborníci různých národností) se těžko budou vést v hindštině nebo češtině... Jak se bez znalosti cizích jazyků chcete odborně vzdělávat? (Vždyť se s výukou začíná ve 4. roč. zš. To jste na každé hodině chyběl? ;-) ) Pokud chcete v něčem uspět, musíte pro to něco udělat, nečekat, že vám to do hlavy naskáče samo.

/OT:
Náhodou jsem na SHW narazil na téma http://www.svethardware.cz/forum/showthread.php?t=40339 (má jen 28 příspěvků, bylo po vyčerpání trpělivosti moderátora uzamčeno) a to mě přimělo navštívit stránky, na které odkazujete ve vašem podpisu a nakonec i zadat vaše jméno do googlu. Na začátku jsem si dal obvyklou dávku kafe jako vzpruhu což jsem jako kardiak tentokrát vůbec neměl dělat. Takhle mi zvednout tlak se už dlouho nikomu nepovedlo. Po hodině toho mám vážně dost. Tohle píšu třesoucíma se rukama s bolestí na prsou, nohy mi stepují pod stolem samy a stěží po sobě čtu text, který teď píšu- brzy se nepochybně dostaví můj první infarkt...
S tímhle přístupem to nikam nedotáhnete. Kdysi jsem měl podobný přístup k němčině. Od 3. roč. zš. jsem se učil AJ a neměl jsem s tím problém. Před nástupem do 7. roč. jsem se s rodinou přestěhoval na druhý konec republiky a se začátkem šk. r. jsem zjistil, že škola, kterou mám navštěvovat nemá učitele angličtiny. Nedalo se nic dělat, musel jsem se s ostatními učit německy a na dohnání látky, kterou ostatní vstřebávali 3 roky jsem dostal 6 měsíců a potom jsem musel držet krok s ostatními - z poloviny 1. učebnice jsem přeskočil na 4. díl a dohnat zbytek jsem musel sám s menší podporou učitelky (která z toho nebyla nijak nadšená a občas mi to dávala najevo tím, že se po mě vozila). Němčinu jsem totálně nesnášel, protože jsem měl pocit, že tomu vůbec nerozumím, ale i tak jsem neměl na vysvědčení horší známku než trojku. V devítce jsem dostal lístek do skyboxu(!) v Sazka areně na 1 zápas MS 2004 za nejlepší studijní zlepšení (v němčině :-) ) a to jsem to celou dobu flákal.
Pomalu se připravuji na státnice z angličtiny a všichni mi dají za pravdu že to není taková hrůza, jakou z toho hodně lidí má. Moc tomu nedávám, ale učím se angličtinu RÁD, protože to je snad jediná věc, která mi na střední šla. V hodinách jsem dával pozor, projevoval zájem, trochu aktivity a doma jsem se vůbec neučil, dokonce jsem doma nenapsal jediný úkol. Všechno jsem to solil za letu z hlavy, když nás učitel na začátku hodiny z úkolu zkoušel. Mám sice LMD, ale maturitní zkoušku z AJ jsem zvládl za 2 a to jsem se akorát podíval na pár slov, která jsem neznal, během zkoušky- domácí příprava byla nulová. Z AJ maturovali v naší třídě snad jen 3 nebo 4 lidi, protože náš učitel měl coby člen maturitní komise strašnou pověst (studenti, kteří se učili AJ jen proto že museli a pak z ní chtěli maturovat většinou opouštěli zkoušku se slzami v očích)- není divu, že když se nás ptal "Tak kdo chce maturovat z angličtiny?" zvedli ruku jen 3 lidi včetně mne, na to odpověděl že to vidí reálně jen u jednoho, podíval se na mně, zle se zamračil a dodal "No jen kdybys nebyl takový flákač." Anglicky se při troše snahy naučí doma každý. K němčině jsem změnil přístup a do 5 let bych chtěl zkusit státnice i z ní.
Vše je to jen o přístupu. Vy ani NIČEMU ROZUMĚT NECHCETE a stavíte se k tomu tak že "něco takového vůbec není třeba, potřebné znalosti a praxi získám pokusy na zákaznících". Váš požadavek " Zakažte odkazy na anglicky psané stránky, neumím anglicky" si troufám označit za drzost. Vážně si myslíte, že jste tak důležitý, že kvůli vám budou překládat každé reklamní sdělení? To jste vedle. Goole používat neumíte? Takhle se připravujete o velké množství odborné literatury, která česky nevyjde, protože jsme malí a jak po ekonomické tak po technologické stránce moc zajímaví nejsme (vyjma našich vysokých škol, např. KU, MU...).
Měl byste se nad sebou zamyslet a vyhledat odbornou pomoc, pokuste se nějak aktivně kompenzovat svůj handicap. Vůbec to s vámi nemyslím nijak špatně, ale ostatní mají taky jenom jedny nervy. Prostě s tím něco udělejte, jinak vás s takovou zaměstnají maximálně v chráněných dílnách.
TotalGeek
Profil *
Po přečtení názvu diskuze jsem si nejdřív myslel že jde o nějaký žert. =)
p.s.: Sorry za TROLLácký příspěvek výše, prostě mi z něj hráblo.
Medvídek
Profil
TotalGeek:
Nene, tady přestává veškerá legrace ;-)
Chamurappi
Profil
Jestli nemáte nikdo nic zajímavého rozepsaného, zamknu tady. (Ráno.)
TotalGeek
Profil *
Medvídek: Kam se na tohle hrabe Neváhej a toč, nebo Mrázkova ústředna... xD
Smutné je, že on to myslí vážně :(
Axamith
Profil
Chamurappi: Jediné rozumné řešení. Patřím k anglicky nemluvící části národa ( generace odkojená ruštinou ) a podobný nesmysl mě nenapadl ani náhodou. Neumím jazyky - moje chyba. Čím to je, že hned po přečtení názvu témata mi bylo jasné, kdo je jeho autorem.
Bubák
Profil
Axamith:
Čím to je, že hned po přečtení názvu témata mi bylo jasné, kdo je jeho autorem.
Asi to bude tou hvězdičkou na konci názvu tématu.
Chamurappi
Profil
Reaguji na Axamitha:
hned po přečtení názvu témata mi bylo jasné, kdo je jeho autorem
Jak správně poukázal Bubák, současný název jsem nastavil já. Těší mě, že jsem vystihl mentalitu autora příspěvku :-)

Tečka.
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0