Autor | Zpráva | ||
---|---|---|---|
xmark Profil |
#1 · Zasláno: 4. 8. 2010, 04:03:54
Je nějakým přínosem, když prolinkuji dva různé weby - jeden v angličtině a druhý v češtině? Obě firmy dělají hodně podobnou činnost.
A jestli prolinkovat, tak v jakém jazyku napsat title? Tak nějak bych odhadl, že link na anglický web by měl mít title anglicky a vice versa. Jen se mi moc nepozdává přítomnost českého popisku na anglickém webu. |
||
Marek Prokop Profil |
#2 · Zasláno: 4. 8. 2010, 09:56:50
1) Co myslíte tím "prolinkovat weby"?
2) Jak Vám někdo může říct, zda je to přínosem, když ty weby nezná? 3) O jakém titlu píšete ve druhém odstavci? Jinak české stránky odkazují na anglické velmi často. Opačně to je asi méně časté, ale příklady určitě najdete také. |
||
xmark Profil |
#3 · Zasláno: 4. 8. 2010, 10:17:46
1. Vzájemně na sebe odkázat. Jednak v patě a jednak v obsahu.
2. Pravda. Oba weby jsou pár dní staré, návštěvnost prozatím mizivá. Otázka se netýkala přínosu pro lidi, ale pro hodnocení vyhledávačů. 3. <a href="jinyweb.cz" title="Jiný web"> |
||
Marek Prokop Profil |
#4 · Zasláno: 4. 8. 2010, 11:24:17
1) Nevím, to je stále velmi vágní specifikace. Každý odkaz má jinou váhu.
2) Vyhledavače se snaží hodnotit odkazy podle jejich přínosu pro uživatele. Někdy se jim to daří, někdy ne. Obecně k tomu těžko jde napsat víc. 3) Pokud vím, Google a Seznam atribut title nijak nepoužívají, takže tím se trápit nemusíte. |
||
ninja Profil |
#5 · Zasláno: 4. 8. 2010, 11:36:07
xmark: Jestli dobře dešifruji vaši otázku, ptáte se jestli na anglicky psané stránce použít v textu odkazu na českou stránku anglický nebo český text? Doporučil bych použít anglický, tedý jazyk jako je na zbytku odkazující stránky.
|
||
Časová prodleva: 14 let
|
0