Autor | Zpráva | ||
---|---|---|---|
gord0n Profil |
#1 · Zasláno: 20. 7. 2016, 20:15:41
Dobrý den,
když si přidám na web druhý jazyk, tak se mi zaindexuje 2x více stránek ? Není to z pohledu SEO žádoucí ? Web mám v EN, poskytujeme služby v Asii turistům z celého světa. A všiml jsem si, že někteří z konkurence, mají možnost dalších jazyků na webu a dle mého laického názoru jim to zvedá počet zaindexovaných stránek, protože mají oproti nám malý obsah ale mnohem více index. stránek. Nebo prostě si nemám všímat onoho čísla, protože to nemá vliv na SERP ...? |
||
Martin Kolčaba Profil |
samozřejmě, že pokud máte udělaný a dobře technicky zvládnutý překlad webu, budou vyhledávače indexovat o to více stránek. Pokud poskytujete služby turistům z celého světa, překlad webu do více jazyků by mohl dávat smysl, protože díky němu můžete oslovit i anglicky nemluvící část svých potenciálních zákazníků.
Nicméně samotný počet zaindexovaných stránek o webu vůbec nic nevypovídá. |
||
gord0n Profil |
#3 · Zasláno: 21. 7. 2016, 10:33:15
Když, z pohledu SEO, je důležité mít velký obsah na webu, tak můžeme tedy brát, že po překladu do dalšího jazyka ten kontent tímto tedy zdvojnásobíme v očích googlu?
A stačí mít takový překlad pomocí wp free pluginů? Nebo to nemá smysl tyhle automatické překlady na webu? Překlad menu apod. nebude problém, ale takový text v popisu produktu/služby už bude automatickým překladem dost nehezky přeložený a bojím se, že by to nemuselo přinést moct efektu. |
||
Marek Prokop Profil |
#4 · Zasláno: 21. 7. 2016, 14:33:52
Proč chcete mít víc zaindexovaných stránek? Nechcete spíš získat víc zákazníků?
|
||
gord0n Profil |
#5 · Zasláno: 21. 7. 2016, 18:23:48
Nejdříve bych se chtěl posunout na lepší pozice v googlu.
Konkurenci máme malou na oblast, na kterou se zaměřujeme + nabízejí méně služeb,produktů a nemají ani backlinky, ani silný social media..Přijde mi, že jediné co je musí držet výše, je stáří domény (kolem 4 let) + jsem si všiml, že mají více indexovaných stránek, tak proto jsem se na to trochu zaměřil, jestli to není tou vícejazyčností. |
||
Martin2 Profil * |
#6 · Zasláno: 21. 7. 2016, 18:33:26
gord0n:
Počet stránek webu nehraje roli. Relevantnost samotného obsahu ano. Pokud na svůj web přidám překlad v mandarínštině, co myslíš, bude to mít vliv na českém Googlu? Ne. Google má letos za sebou 17 let existence. Opravdu předpokládáš, že jakýkoliv jednoduchý trik může jeho algoritmy oblbnout ve tvůj prospěch? |
||
gord0n Profil |
#7 · Zasláno: 21. 7. 2016, 18:49:49
jj přesně jak píšeš Martine, vůbec by to nedávalo smysl, to by si pak každej mohl přidat překlad sto jazyků.....
Ale potom, jak měříme velikost obsahu stránek ? Dle počtu znaků na stránkách, když ne počet url adres ? Mně laicky přijde, že čím větší obsah, tím mnohdy větší relevance a důvěryhodnost. Čili z pohledu SEO záleží na velikosti obsahu nebo ne ? |
||
Marek Prokop Profil |
#8 · Zasláno: 21. 7. 2016, 18:51:21
Gordone, víc stránek vás neposune na vyšší pozice. Víc stránek vám sice může získat pozice na víc dotazů (v dané případě ve více jazycích), ale otázka pak je, zda takto získané zájemce o vaše služby dokážete obsloužit. Když uvažujete o strojovém překladu, pak ty jazyky zřejmě neumíte, a obchodně vám to nejspíš fungovat nebude.
|
||
Časová prodleva: 4 dny
|
|||
Kateřina Profil |
#9 · Zasláno: 25. 7. 2016, 11:07:15
Vyhledávače mají obecně rádi velké weby s kvalitním obsahem. Pokud část vaší cílové skupiny mluví jiným jazykem než angličtinou, pak může být užitečné vytvořit pro ni jazykovou mutaci vašeho webu. Z hlediska optimalizace vám to sice nepomůže, zato ale rozšíříte počet svých návštěvníků.
Pokud se rozhodnete přidat další jazyk, je třeba také zvážit, jestli použijete oddělené domény, subdomény nebo podadresáře. Každé řešení má totiž své pro i proti. Z pohledu návštěvníka je dobré mít kompletně lokalizovaný web a vyhledávače přiřadí doménu nejvyššího řádu k určitému trhu. Na druhou stranu, pokud použijete odlišné podadresáře, zúročíte autoritu, kterou už doména získala. Kvalitní překlad webu může být nákladný a zabere spoustu času. Určitě ale nepoužívejte jen nějaké automatické překlady. Ty by mohly důvěryhodnosti vašeho webu spíš uškodit. |
||
Časová prodleva: 8 let
|
0