Autor | Zpráva | ||
---|---|---|---|
habendorf Profil |
Tak když už máme nové téma, tak ho trochu rozjedeme. Jak se píše smajlík na konci závorky?
Moderátor Chamurappi: Nerozjíždějte to moc, typografická kategorie se nedožije třetích narozenin.
Matematicky správně: Nechci nikoho jmenovat (nazdar Dero! :o)). nebo blbě: Nechci nikoho jmenovat (nazdar Dero! :o). nebo opticky přehledně: Nechci nikoho jmenovat (nazdar Dero! :o) ). Smajlík :o( je na to ještě horší. |
||
Yrrah Profil |
#2 · Zasláno: 23. 3. 2007, 13:57:44
Hmm, kolikrát si stejnou otázku taky pokládám. Ale nikdy jsem se po tom nepídil.
Možná psát v tomhle případě jiný závorky, ale vypadá to divně. {Hello world ;-)} |
||
filip186 Profil |
#3 · Zasláno: 23. 3. 2007, 13:57:51 · Upravil/a: filip186
Nejlepší řešení: nepsat smajlíky do závorek.
Mně připadá nejlepší první způsob a taky ho používám, druhý nemá ukončenou závorku na konci nebo chybí smajlíkovi pusa. Ten třetí způsob vypadá divně. Možná by taky šlo používat jiný závorky. {blablabla :o)} nebo [blablabla :o)], ale zas se to moc nehodí. Tak jiný závorky vymyslel už někdo přede mnou. :o) |
||
Yrrah Profil |
#4 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:00:00
S tím vlastně souvisí i interpreter smajlíků. Když někdo udělá LOL jako :-))), tak mu to do grafický podoby udělá smajlika a za něj N-1 závorek, to vypadá taky divně.
|
||
habendorf Profil |
#5 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:01:27
Nejlepší řešení: nepsat smajlíky do závorek.
Čekal jsem kdo to napíše :o) a uznávám, že je to víceméně pravda. Jinak taky používám asi nejvíc první způsob, ale při opačném smajlovi to vypadá děsivě (že :o(). |
||
Joker Profil |
#6 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:01:45
Hehehe, tak tuhle otázku jsem si už taky položil.
Je na to nějaké pravidlo? Osobně používám tuhle variantu: nebo opticky přehledně: Nechci nikoho jmenovat (nazdar Dero! :o) ). |
||
Joker Profil |
#7 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:06:54
Mimochodem, se smajlíkama je víc problémů. Co třeba smajlíci a interpunkce?
Jak je psát: Mimochodem, :) se smajlíkama je víc problémů. :) Mimochodem :), se smajlíkama je víc problémů :). Mimochodem :) se smajlíkama je víc problémů :) |
||
Dero Profil |
#8 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:11:34
habendorf: Neexistuje samozřejmě žádné "správné" řešení.
Existuje pouze logické řešení, které jako jediné neodporuje základům typografie, ale má však řadu praktických nevýhod. Tím řešením je: Nechci nikoho jmenovat (nazdar Dero! :o)). Smajlík je totiž jeden grafický celek. Jeho vyjádření pomocí typografických znaků je pouze jednou z možných forem jeho vyjádření. Je tedy jedno, jestli napíšeš "dvojtečka, minus, pravá kulatá závorka" nebo nakreslíš usměvavý obličejík. Pokaždé se bude jednat právě o toho jednoto smajlíka, jednou ve formě textové, podruhé ve formě piktogramu. Je tedy logické, že pravidla pro umístění emotikonu do závorky budou v obou případech totožná. Obrázek bys do závorky nakreslil a závorku ještě uzavřel. Mezera před uzavíracím znakem závorky nemá co dělat a v typografii nemá prakticky žádné místo, když pominu optické odsazení vložené kursivy od uzavírací závorky v běžném řezu a podobné divokosti. Logická nevýhoda je zřejmá, zdání zdvojeného úsměvu (vtípek :o)), odpornost v podobě nešťastného smajlíka (mrzí mě to :o() atp. Mimochodem, právě ten nešťastný smajla na konci závorky nijak rozumně ve formě "dvojtečka, minus, levá závorka" zapsat nejde. Osobně doporučuji volit v každém případě nejpraktičtější variantu, koneckonců sám píšu (vtípek :o) takto. |
||
Yrrah Profil |
#9 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:11:42
Za mimochodem bych prostě smajlíka nepsal. Co je vlastně na mimochodem k smíchu? :-)
A co teprve např. věta: Šel jsem po ulici, sebral jsem lístek (bylo na něm napsáno:o) a hodil jej do koše. Já vim, že za dvojtečkou by měla být mezera, ale když to někdo napíše takto (což se může stát - teda vlastně už stalo :-)) // <-- konec závorky/, tak co pak? |
||
habendorf Profil |
#10 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:13:52
Joker: Řekl bych, že ani jedno nemáš správně.
Mimochodem :) se smajlíkama je víc problémů :). Takhle bych to napsal já. Což je vlastně tvůj druhý případ, ale podle mě tam nemá být čárka ve větě. Ale to už je zase jiná story. |
||
Dero Profil |
#11 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:17:00
Joker
Mimochodem :), se smajlíkama je víc problémů :). Takhle je to správně. Smajlíky se vážou k jednotlivým větným celkům. A větné celky se oddělují interpunkčními znaménky. Jednotlivé smajlíky tedy musí být součástí toho větného celku, ke kterému se významově vážou. Jen v jednom jediném případě nahrazují - přesněji obsahují - interpunkci, totiž na konci odstavce se můžeš setkat s tímo zápisem: "A to je všechno. :o)" V takovém případě je smajlík větným ekvivalentem a uvedený příklad by se dal přepsat následovně: "A to je všechno. Úsměv." Používat smajlík ve formě větného ekvivalentu uprostřed odstavce nedoporučuji, ruší to, není tam jednoznačná vazba. V takovém případě je nejlepší řídit se citem. |
||
habendorf Profil |
#12 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:17:35
Dero: Jo, něco takového jsem čekal. Argument Obrázek bys do závorky nakreslil a závorku ještě uzavřel je dobrý, ale právě v textové podobě vede k těm černouškům Bu-bu :o()
Takže řídit se citem ... |
||
Dero Profil |
#13 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:18:26
Což je vlastně tvůj druhý případ, ale podle mě tam nemá být čárka ve větě. Ale to už je zase jiná story.
Mimochodem je v této vazbě výpustkou (elipsa), čárka tam být má. |
||
Dero Profil |
#14 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:18:57
Takže řídit se citem ...
Ano, a pochybuji, že by někdo zavedl nějaký převratný standard. Blbě to totiž vypadat nepřestane. |
||
habendorf Profil |
#15 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:20:04
Dero: A za mimochodem se fakt píše čárka? Já vím, že se tam vyslovuje, ale píše se?
"Ostatně, nic se nestalo." Taky čárka? |
||
habendorf Profil |
#16 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:20:57
Aha, odpověděl jsi dřív, považuj za vyřízené. Díky
|
||
Joker Profil |
#17 · Zasláno: 23. 3. 2007, 14:57:19
Za mimochodem bych prostě smajlíka nepsal. Co je vlastně na mimochodem k smíchu? :-)
Fuf, to byl příklad. To mám jako vymýšlet nějakou vtipnou větu jenom kvůli příkladu smajlíka? :-) Ad (vtípek :o)) vs. (vtípek :o) ): ona je ta mezera docela praktická, některé programy smajly interpretují graficky a zahrnují případný větší počet závorek, například interpretují :-) a :-)))))) stejným obrázkem. Některé zase interpretují dvě závorky větším úsměvem a tři z víc závorek ještě větším úsměvem. Takový program by pak s (vtípek :-)) požíral ukončovací závorky. |
||
Petr Tichý Profil |
#18 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:00:37 · Upravil/a: Petr Tichý
Vůbec jsem nečekal, že se zde objeví hned první téma něco, co jsem tolikrát řešil. Když pomineme to, že smajlíci by se v textu neměli (podle mého názoru) vyskytovat zřejmě vůbec, tak je celkem snadné domyslet si alespoň trochu správnou formu, kterou je chápání smajlíka jako věc, která zbytek věty neovlivňuje. Já osobně to ale úmyslně porušuji. (a nejsem sám :o)
|
||
Joker Profil |
#19 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:04:00
smajlíci by se v textu neměly
To mě přivádí na otázku, když už jsme u smajlíků: Podle jakého vzoru je smajlík? |
||
Petr Tichý Profil |
#20 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:06:23
Joker
pst :)) |
||
habendorf Profil |
#21 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:36:07
smajlíci by se v textu neměli (podle mého názoru) vyskytovat zřejmě vůbec
To si nemyslím. V mluvené řeči používáš gesta, intonaci atd. a to vše dotváří smysl mluvených slov. V psaném projevu tuhle možnost nemáš a smajlíkem ji nahradíš. Podle jakého vzoru je smajlík? Smajlík se zživotňuje, takže bez smajlíka jako bez pána. |
||
Railbot Profil |
#22 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:44:55
Jelikož neverbální komunikace tvoří až 90% celkové komunikace, tak bych řekl, že u smajlů je to tak 50%. Bez nich to nejde.
|
||
Petr Tichý Profil |
#23 · Zasláno: 23. 3. 2007, 15:49:53
Bral jsem příklad nějakého textu, který by měl být uplně správně. (oficiální dopis atd.)
|
||
habendorf Profil |
#24 · Zasláno: 23. 3. 2007, 16:05:08
No tak o oficiálním dopisu samozřejmě není řeč, tam smajla nikdo dávat nebude.
Ale porovnej: Teď sis to u mě podělal. Teď sis to u mě podělal :o) Docela rozdíl, ne? |
||
venca163 Profil |
#25 · Zasláno: 23. 3. 2007, 16:06:58
Teď sis to u mě podělal :o)
Teď sis to u mě podělal :o). |
||
Petr Tichý Profil |
#26 · Zasláno: 23. 3. 2007, 16:15:26
habendorf
Prostě jsem psal, že jde domyslet "správná" forma. Správná v uvozovkách proto, poněvadž správná není. (viz ten oficiální dopis) Ale porovnej: Teď sis to u mě podělal. Teď sis to u mě podělal :o) Jasně. Já se smajlíkům vůbec nebráním to ne Q-) (smajlík s potápěčskými brýlemi a šnorchlem viz Pixy :o) |
||
Kamahl Profil * |
#27 · Zasláno: 23. 3. 2007, 16:18:31
ale to co vyžaduje smajlíka je právě text obsahu závorky, takže podle určité logiky by měl být její součástí
;) |
||
Dero Profil |
#28 · Zasláno: 23. 3. 2007, 16:40:08
To mě přivádí na otázku, když už jsme u smajlíků: Podle jakého vzoru je smajlík?
Mužský rod, buď životný (vzor pán - ti smajlíci) nebo neživotný (vzor hrad - ty smajlíky). Podobné kolísání v životnosti se v češtině uplatňuje u široké palety dalších slov, například vyberu pár gastronomických pojmů: slanečci - slanečky, uzenáči - uzenáče, sledi - sledě. |
||
Railbot Profil |
#29 · Zasláno: 23. 3. 2007, 17:47:54
Čeština byla vždycky děs a hrůza. Hus toho měl překopat víc, škoda, že to nestihl.
|
||
Petr Tichý Profil |
#30 · Zasláno: 23. 3. 2007, 17:51:12
Heh, kdyby nechal spřežky, tak jsme mohli používat anglický znakový sady :)
|
||
Téma pokračuje na další straně.
|
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.
0