Autor Zpráva
UnReSt16
Profil *
Prosim nepreložil by mi niekto toto do angličtiny, podľa možnosti gramaticky spravne, je to na sutaž, SURNE:

PLAZMOVÁ GUĽA
Toto zariadenie slúži viac menej ako dekorácia. Za použitia vysokonapäťového transformátora vznikajú v banke žiarovky veľmi zaujímavé svetelné efekty - výboje. Pri dotknutí banky prstom budu k nemu výboje smerovať. Tento jav je verejnosti pomerne málo známy, avšak veľmi zaujímavý.
Mike8748
Profil
>> verejnosti pomerne málo známy,
asi mate malo znalou verejnost, tohle znaji i maly deti

kdyby to co pises nebyli kraviny, tak ti to i prelozim
Mike8748
Profil
http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_ball
UnReSt16
Profil *
Napiš rovno keby som vedel tak ti to preložim, ale som ešte len v prvom stupni ZŠ.
Mike8748
Profil
napis rovnou ze jeste nejsi ani v prvni tride a neumis cist. v odkazu na wiki je to vsechno napsany, i s minimalni anglictinou se to da dat dohromady

a technicka:
- zadna zarovka tam neni
- vyboje vznikaji v podstate pouze pokud se koule dotknes, jinak nema proud z vnitrni elektrody kam jit (nebo pokud je koule ve vlhkem prostredi, pak probiji i na vzduchu)
- k presmerovani vyboje dojde pri priblizeni cehokoliv vodivyho


Plasma globe (or sphere, orb,...)
Usually used for decoration purposes. Using high-voltage transformer, it creates very interesting effects (sparks) inside the orb. By touching the orb, sparks migrates to point of contact. This effect is not very well known to public, but still very interesting.
KIKINA
Profil *
JAK SE ŘEKNE JÍ ANGLICKY
yFang
Profil
KIKINA
JAK SE ŘEKNE JÍ ANGLICKY
Je to myšlené jako sloveso? He's eating.
ivina
Profil *
tak ne asi
Timy
Profil
„JAK SE ŘEKNE JÍ ANGLICKY“
He's eating english…?
Gekon
Profil
Skoro bych řekl, že bychom se tu měli bavit o webdesignu, ne prznění angličtiny:)
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0