Autor Zpráva
Kráťa
Profil
Jde mi o takové ty vlaječky, co se na webech používají na přehazování řeči. Že je po kliknutí celý web anglicky, německy a kdovíjak ještě.

Sám to na jednom svém webu mám a až asi před týdnem mne napadlo, že ty vlaječky by asi měly být nějak jinak.
Jednak česká na českých stránkách. To jako že si člověk klikne, aby to měl česky, když to česky má? Nebo to je jiná čeština, třeba Hantec?
Anglická zase nemusí vůbec nic říkat človíčkovi, co nezná jinou vlajku, než své země, kde se mluví anglicky, přičemž Anglie to není.
Možná by nebylo špatné, připsat k tomu "english language" (či jak se to píše).

Jaký názor na to máte vy?
Udělám průzkum a předělám to. Začínám tady. :-)
Marty
Profil
No když bude web česky, tak ta česká vlaječka tam nebude vůbec, nebo to alespoň nebude odkaz.

Krátky popisek k těm přepínacím vlaječkám bych rozhodně udělal, na pár webech jsem to už viděl. A když ne jako text, tak alespoň jako title. Ale to spíš tak pro pořádek, dost pochybuju, že někdo anglicky mluvící nezná Anglickou vlajku...
DoubleThink
Profil *
Každý většinou pozná svou vlajku (pokud ne, tak je to idiot) - Američani jsou sice idioti, ale britskou vlajku taky zvládají.

Takže pokud někde vidím svou vlajku - kliknu (očekávám svůj jazyk) - ostatní vlajky mě nezajímají.

Pokud je dokument v mé řeči, tak mě vlajky taky nezajímají - jsem spokojený jako želva.

To je můj postoj.
Petra
Profil
No jo, vlajka je logický nesmysl, protože určuje zemi, ne jazyk. Nicméně je to řekla bych hodně zažitá věc. Osobně jsem pro to, psát to textem. Myslím, že už jsem někde viděla zároveň americkou a anglickou vlajku, bohužel jsem to teda nezkoumala, tak nevím, jestli byl i v těch verzích rozdíl.

Ale dokážu představit využití, kde by opravdu vlajka znamenala zemi a ne jazyk, ale i tam bych spíš volila text "pro kanaďany", "pro australany" ... :-)
habendorf
Profil
Jednak česká na českých stránkách. To jako že si člověk klikne, aby to měl česky, když to česky má?
To nevadí, logo na homepage ti taky vede na homepage.


Anglická zase nemusí vůbec nic říkat človíčkovi, co nezná jinou vlajku, než své země, kde se mluví anglicky, přičemž Anglie to není.
To neřeš. Že bys tam jako dal australskou, kanadskou, USA ... to je blbost.

Možná by nebylo špatné, připsat k tomu "english language" (či jak se to píše).
Dobrý příklad pro použití atributu title u odkazu :o).
ajvn
Profil
Super :-) vlaječky mám taky a na title jsem zapomněl jak zhasnout na záchodě. Dík
Kráťa
Profil
Nojo, title... Jenže to musí návštěvníka nejdříve napadnout, že má najet myší na vlaječku a chvililinku jí tam nechat, aby se to zobrazilo, což ze zvědavosti jistě udělá.
Ale jak píše DoubleThink, každý zná vlajku své země. Kdo umí anglicky, ak asi bude znát i tu anglickou. Jen tedy asi pro lamy, jako jsem já a další, by možná nebyl špatný ten textový popis.
Jenže když já mám ty vlaječky tak hezky u sebe a rozhodím tak design (fňuk). Asi se na to vybodnu a pouze vyndám tu českou.
Mistr
Profil
Kráťa
co nezná jinou vlajku, než své země, kde se mluví anglicky, přičemž Anglie to není.
Takovou obojetnou vlajku máte například zde:

Kdo umí anglicky, ak asi bude znát i tu anglickou.
No, anglickou vlajku budou znát spíš asi fotbaloví fandové, ne?

Ostatní spíš tu britskou.

Promiňte mi to hnidopišství. :-)

Mimochodem, když pořebujete někdo vlajku, odkud je čerpáte? Já jsem kdysi našel na internetu server www.flags.net, ale tam z pochopitelných důvodů nejsou ty "obojetné" vlajky (například britsko/americká apod.). Dá se tohle někde najít nebo musím zapojit vlastní grafické programy?
Anonymní
Profil *
Mistr
a proč obojetnou? To musí být hrůza. Co tak třeba "čtyřvlajku" finsko-jamajsko-maďarsko-čínskou? :-)
thingwath
Profil
Co tak třeba "čtyřvlajku" finsko-jamajsko-maďarsko-čínskou? :-)

To by sice možná vypadalo skvěle, ale nemluví tam jedním jazykem. Z téhle jmenované skupiny mají jenom dva aspoň nějakou spojitost...
Mistr
Profil
Anonymní
Obojetnou proto, že je tam vlajka britská a americká. Pokud je nevydíš, já Ti je klidně vyzoomuji, ale bojím se, aby mě správci nevykostili, že to tady zakydávám velkými obrázky. Tak co, mám zvětšovat nebo ne?
Mistr
Profil
thingwath
Finové s Maďary?
thingwath
Profil
Samozřejmě, ne nadarmo je to rodina ugrofinských jazyků :-) Ale přijde mi, že zrovna v tomhle případě je ta příbuznost spíše vzdálenější.
Mistr
Profil
thingwath
Já jsem si to myslel, to bude dělat ta ugrofinština. A já jsem ke všemu ještě Polák, alespoň podle příjmení.
Tomáš Domanik
Profil
Jedna z naj stranok co poznam je Flags of the World,

Miniaturni mozes najst na Google.com

ja pouzivam tieto:

(mozes si to vystrihat)

a co sa nadherne graficky spracovanych vlajok tyka tak jednoznacne DeviantArt


S pozdravom a prianim pekneho zbytku dna
Tomas Domanik | iSOL.cz
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0