Autor Zpráva
karbon
Profil *
Zdravím. Když se v IT mluví o velikosti, často se používají slovní spojení typu "má to 281 bytů". Nemělo by to být spíše "má to 281 bajtů"? Nebo je obojí správně (byte je anglický originál, bajt je počeštěné)? Budu vděčný hlavně za osobní názory vás, ostatních diskutujících.
Mistr
Profil
karbon
má to 281 bytů
Pak by to vyřešilo naši bytovou otázku. Nehovoří se spíše o bitech? Ostatně, mrkni na Wikipedii a sleduj tamní odkazy.

Děkuji, Noxi, za upřesnění [#3].
Nox
Profil
Také zdravím
byte je původní, bajt je počeštěné, správně tedy podle mě obojí, užij, co je ti bližší...případně podle cílové skupiny. Například pro seniory může být přívětivější
česká varianta, pokud by se v tomto případě někdo pouštěl i do takových detailů
karbon
Profil *
Mistr
Teď se vůbec nesnažím řešit otázku bitů (jakožto osminy bajtu). Protože mi to občas nějak nezní, když někdo mluví o velikosti dat a přitom používá slovo tak blízké lidským obydlím (bytům).
Nox
Díky za názor. Co např. používáte vy?
fuckin
Profil *
jednoznacne bajt :-), kdyz reknes byte zni to jako bit...
Nox
Profil
jednoznačně byte :) je to původní no, není to vyloženě "termín", ale... spíš dávám přednost obecně užívané podobě
pokud už si ale nějakou variantu zvolíš, tak by bylo dobré ji dodržovat a nekombinovat to
Mistr
Profil
karbon
Teď se vůbec nesnažím řešit otázku bitů (jakožto osminy bajtu).
Budiž, už jsem zticha. :-)
Miloš
Profil
Byte vyslovuju Bajt (a mluvím tedy o Bajtech) a píšu ho B
bit vyslovuju bit (mluvím o bitech) a píšu ho b
Ještě jsem neslyšel, že by někdo vyslovoval Byte, ať už si to píše jak chce.
imploder
Profil
Vyslovuje se obojí stejně, tj. jako bajt. Byte se moc podobá jak bitu tak bytu (ve kterém se bydlí). Taky se příkláním k psaní bajt.

U cizích slov s e na konci, které se nevyslovuje - jako hardware, software, Google, byte - se při přidání koncovky (skloňování) to e odtrhává, takže ve výsledku se pak bytů od byt a bytů od byte píše stejně, ale vyslovuje každé jinak. V angličtině je to ještě docela v pohodě (jde jen o to E), francouzština to dovedla do extrému takže se třeba celá druhá půlka slova nevyslovuje (Cannes, Jacques) - s tím se prostě v původní podobě nijak rozumně zacházet nedá.
Miloš
Profil
imploder
Cože? Byte a bit se vyslovují stejně?
Str4wberry
Profil
Miloš: „Cože? Byte a bit se vyslovují stejně?

Spíš bych řekl, že kolega imploder srovnává „byte“ a „bajt“.
Miloš
Profil
Str4wberry
Spíš bych řekl, že kolega imploder srovnává „byte“ a „bajt“.
což je pak ale asi tak objevné zjištění, jako že Shakespeare a Šejxpýr se vyslovuje stejně ;-)
karbon
Profil *
Děkuji všem za názory. Docela jste mě přesvědčili, že asi nejlepší pojmenování je bajt, který nedává takový prostor pro spekulace jako byte. Myslím, že lze zamknout.
imploder
Profil
Miloš
myslel jsem, že se slova bytu a bitu podobají - liší se jenom v Y/I, takže se můžou snáz splést
Chamurappi
Profil
Reaguji na Mistra:
Ostatně, mrkni na Wikipedii a sleduj tamní odkazy.
A nebo debatu na téma Byte/Bajt na tamní diskusní stránce.

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit

Příspěvky nesouvisející s webem budou odstraněny.

Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm:

0