Autor Zpráva
Dmitry
Profil
Dobrý den,
chtěl bych Vás poprosit o hodnocení mého projektu.

http://www.koding.cz

Diky
Sir Tom
Profil
Dmitry:
Také dobrý den,

* logo je šíleně kýčovité (kýčovitě šílené - vůbec se mi nelíbí)
* menu je příliš velké a nelíbí se mi posunovací efekt na něm - je velmi rušivý
* celkově písmo v menu (nahoře i vlevo) a v anketě je velmi velké
* najedu li na "Popisky pomocí CSS 3" celý box se ztmaví - opět velmi rušivý prvek
* počet shlédnutí - opravdu je na začátku S ?
* všude je spousta textu -> nechce se mi to číst a je to nepřehledné - zkus text omezit jenom na důležité informace, přidej více barviček, obrázky
* všechny vyhledávací políčka mohou být seskupena do jednoho a pouze přepínačem si vybírám, kde chci hledat - v současném stavu to jenom zabírá místo
* nerozumím, proč favicon je velké K

Celkově - web neurazí, ale asi těžko bych na něm chtěl hledat informace.
jenikkozak
Profil
Dmitry:
1. Vezmu-li název Tvého webu a část článku v něm obsaženou: „Bohužel, Internet Explorer 6/8 praktický nepodpoduje CSS3. Ale někteři zákazniky, při tvorbě stránek, můžou požádat, aby oni vypadali stejně jak v IE tak i v ostatních prohlížečích,“ připadá mi to spíše jako jakási parodie na překladače. „Zaokrouhlené úhly“, říkáš? Nebudou lepší „zaoblené rohy“?
2. Anketa má tyto výsledky: +11 hlasů, +5 hlasů, +6 hlasů, +0 hlasů, +3 hlasů a +0 hlasů. Plusko a neskloňování slova „hlasy“ nevypadá dobře. Stejně jako to obří písmo všude okolo.
3. Píšeš hrozně, respektive hrozně překládáš. A mám ti takový divný pocit, že tu něco nehraje. Že by se asi nemělo dělat, že někomu štípneš text, hodíš ho do překladače, štípneš obrázky, ty do překladače nehodíš, frkneš to na svůj web a ještě se pod to podepíšeš. Slovo „tag“ můžeš přeložit jako „značka“, běžně se používá tento výraz jako nepřeložený. Ale napsat „teg“, to už fakt raděj napiš „tágo“.
4. Nikdy, nikdy, nikdy v životě nepodtrhávej na webu text, který není odkazem.
3. Na mne je tam moc reklamy.
peta
Profil
* nevhodne logo
* preplacane
* pri hoveru u novinek se potrhava asi 5 radku misto 1; novinky jsou nalepene na sobe; sipka nepekna
* nevhodna velikost fontu pro nadpisy a vetsinu textu, zkus pouzit 1 velikost, 1 font, 1 barvu, 1 tucnost, 1 zesikmeni a pro odliseni prvku pouzij pak 1 zpusob, napriklad zmenu barvy
_stefan
Profil
Pár věcí bych poupravil:

1) Nechápu, proč mají ikonky sociálních sítí a box PŘIDAT STRÁNKU position: fixed, je to hrozně rušivé.
2) Dost divné logo, vypadá to jako Word-Art.
3) Obří font v menu.

4) Našel jsem pár pravopisných chyb
5) Občas chybí diaktrika.
6) Co je tohle? "Podepíšte se na RSS, ještě bude hodně zajímavých článků."

A k názvu webu, co je slovo Koding? Buď coding nebo kódování, ne?


Reaguji na Sir Toma:

Sir Tom:
nerozumím, proč favicon je velké K

Asi proto, že počáteční písmeno v názvu je K.
Dmitry
Profil
Sir Tom:
* logo je šíleně kýčovité (kýčovitě šílené - vůbec se mi nelíbí)
* menu je příliš velké a nelíbí se mi posunovací efekt na něm - je velmi rušivý
* celkově písmo v menu (nahoře i vlevo) a v anketě je velmi velké
* najedu li na "Popisky pomocí CSS 3" celý box se ztmaví - opět velmi rušivý prvek
* počet shlédnutí - opravdu je na začátku S ?
* všude je spousta textu -> nechce se mi to číst a je to nepřehledné - zkus text omezit jenom na důležité informace, přidej více barviček, obrázky
* všechny vyhledávací políčka mohou být seskupena do jednoho a pouze přepínačem si vybírám, kde chci hledat - v současném stavu to jenom zabírá místo
* nerozumím, proč favicon je velké K

Děkuji za komentář
-Logo určitě změním,
-Pohraju si s velikostma písma a s hover efektem a určitě ke každému článku přidam obrázek
-Chtěl jsem je seskupit už dávno, takže to taky udělam
-To vyplýva z názvu


jenikkozak:

1. To se dá napravit pomocí třeba PIE, o kterém jsem psal před tím. Děkuji za připomínku o úhlech, všude to opravím.
2. Udělam to a zmenším písmo.
3. Dál budu používat slovo značka, všechno překládam samostatně, nepoužívam žádný překladač. U článků, které překládam určitě uvádim odkaz na zdroj, takže to nedělam tak jak říkate, že se jen podepišu(a jestli se dobře podívate tak jsou tam jak moje články tak i přeložené). Proč to dělam? Přece čtete knihy ne? Dálo by se říct, že to je to samé. Vždy uvádim zdroj!
4. Můžu se Vás zeptat, kde to mám?
5. Určitě odeberu nějaký ten blok s reklamou.

Děkuji za komentář


peta:

* Předělam
* Můžu se tě zeptat v jekém prohlížeči se nalepují novinky?
* Fonty změnim

Děkjji za komentář


_stefan:

1. Chtěl jsem je takto zvýraznit, asi to taky předělam.
2. Logo předělam, fonty zmenším
4-5. Budu se zlepšovat, vždy hledám nějakou tu čárku v slovníku jestli nevím.
6. Už jsem to změnil, děkuji za připomínku)

Nevím proč Koding, prostě jsem to tak nazval)
Děkuji Vám za komentář
Borius
Profil
Posouvací rámeček v menu – hmm, působivé, přistihl jsem se, že si s ním hraji, místo abych četl dál:)))
Ouvej, čeština: „článek je určen hlavně tím, kteřím se…“, „tégu form“, „vrácení“, „vas seznámím“, „aby jsme mohli“, „někteří zákazníky“, „můj projek“, „podepíšte se na RSS“, „pomužou“ a mnoho mnoho dalších chyb, tečky za nadpisy, těsně nalepené závorky a spoustu dalšího.
Po obsahové stránce se mi web líbí, opravdu líbí, škoda těch gramatických a stylistických chyb a nezvládnutého vyjadřování.
Někdy napíšete i něco úplně jiného, než jste zamýšlel. Například, že téma formulářů je nedílnou součástí každého webu.
Po grafické stránce se mi web také zamlouvá.
jenikkozak
Profil
Dmitry:
1. To se dá napravit pomocí třeba PIE, o kterém jsem psal před tím. Děkuji za připomínku o úhlech, všude to opravím.
Tím bodem jsem spíše narážel na to, že překlad je velice krkolomný. Text: „Bohužel, Internet Explorer 6/8 praktický nepodpoduje CSS3. Ale někteři zákazniky, při tvorbě stránek, můžou požádat, aby oni vypadali stejně jak v IE tak i v ostatních prohlížečích,“ je nesmyslný. I když si člověk domyslí, že zákazník nežádá o to, aby on sám (tedy ten člověk) vypadal v IE stejně, přesto to nedává smysl.

3. [...] Proč to dělam? Přece čtete knihy ne? Dálo by se říct, že to je to samé. Vždy uvádim zdroj!
Knihy čtu, aktuálně „I když se směju, musím plakat“ od Simmela. (Ovšem nevidím v tom souvislost s tímto webem.) Osobně jsem měl pocit, že zdroj nebyl uveden všude, kde by měl být. (A těžko říct, zda uvedení zdroje překladu stačí, autor díla by měl mít právo rozhodnout, jak s jeho dílem bude nakládáno; ale budiž.)

4. Můžu se Vás zeptat, kde to mám?
Zajisté. Na podtržený text, který není odkazem, jsem upozornil poté, co jsem jej spatřil na stránce 2. Článek - Operátor echo. Mimochodem echo v PHP skutečně není operátor.
peta
Profil
Prikladam screen z prohlizece.
http://axpsu.fpf.slu.cz/~web/x/koding-cz-screen.png
Mimochodem, kdyz zakazes vsechny css (ve ff menu zobrazit - styl stranky - bez), tak by stranka mela byt prehledna a pouzitelna. Dale by se mela tez dobre ovladat pomoci tab klavesy (nad capslockem u norm. klavesnice). Odtabovat 200 odkazu je dost makacka.
Dmitry
Profil
Borius
Dobrý den,
děkuji Vám za přimonínky, hodně chyb jsem jíž opravil, určitě si sednu a přečtu ty články ještě jednou.

jenikkozak
Dobrý den,
1) Špatně jsem Vás pochopil, opravil jsem to)
2) To určitě mate pravdu, že to posuzuje autor, ale skoro na všech stránkach, které sledují, píšou, že stači opravdu jen odkaz.
3) Opraveno

peta
Dobrý den,
opravil jsem novinky. Možna, že jsem Vás špatně pochopil, ale zkoušel jsem vypnout css a stránka je použitelná.
jenikkozak
Profil
Dmitry:
určitě si sednu a přečtu ty články ještě jednou.
Raději dvakrát, třikrát.

Kromě dalších věcí, které jsi mohl předělat a nepředělal, by možná nevypadalo špatně, kdybys těm rámečkům s úryvky kódů přidal padding.
Doporučoval bych vyhodit horní reklamu od Googlu, působí jako podmenu nebo jako štítky vztahující se ke článku.

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: