Autor Zpráva
Stewy
Profil
Dobrý večer,

prosím o hodnocení webu www.hotelgmahler.cz

Web byl vytvořen cca před půl rokem.

Prosím pouze konstruktivní názory, tzn. když se něco líbí, tak proč, když se něco nelíbí, tak proč, když je něco špatně, tak jak to udělat lépe atd.

Jsem si již vědom několika chyb, které na webu jsou, a dělat by se neměly, ale v některých případech jsou možná mé domněnky neopodstatněné.
Proto počkám na Vaše názory a rád zahájím smysluplnou diskuzi.
Amunak
Profil
Celkově se mi to líbí. Narazil jsem na tyhle (zásadní) problémy:
- font v menu je špatně čitelný
- po najetí na podmenu mi to ve většině případů zmizí (když přejedu mezeru mezi menu a podmenu moc pomalu)
- na jazycích v menu není vidět ručička (jakože je to klikací)
- chybí klikací logo

a pak drobnosti:
- u vlaječek je vidět komprese
- vlevo dole, pod menu, je to dost chaotické
- chybí mi tam nějaké obrázky, je tam jen prohlídka a fotogalerie, a jinak (kromě hlavičky) nic.
- občas nevím na co kliknout, jestli na kontakt nebo "najdete nás na mapě", nebo jestli chci virtuální prohlídku nebo galerii (bez toho aniž bych shlédnul obojí nevím, co od toho druhého čekat, a svým způsobem je to zbytečný duplicitní obsah)
Stewy
Profil
Díky za názor.

- O fontu vím, ale nenašel jsem žádný lepší, který by podporoval diakritiku a vyhovoval zadání. Myslím, že ta nečitelnost není tak velká.
- Popisovaný problém s menu skutečně existuje, ale dosud jsem si ho nevšiml. Asi je to tím, že přejížídm myší plynule. Osobně si neumím moc představit, že by někdo najížděl myší neustále tak pomalu,
že by podmenu nedokázal zobrazit. Ale možná se pletu?
- Díky za tip ohledně ručičky, změním typ kurzoru při najetí na vlajku
- Klikací logo chybí, to je pravda, je to dnes již jakýmsi standartem, aby odkazovalo na hlavní stránku.
- Komprese u vlaječek není vidět nijak razantně, ale je pravda, že někomu to může vadit.
- Oba postranní sloupce se spravují v administraci a jsou zcela v režii hotelu.
- Mapa se zobrazí při kliknutí na jakýkoliv z těch dvou odkazů. Podle mého názoru, virtuální prohlídka a fotogalerie jsou dvě odlišné věci, a každý si snad dovede představit, že pod fotogalerií nalezne
jednotlivé galerie a v nich fotky, a ve virtuální prohlídce interaktivní pohled do hotelu (virtuální prohlídka je již dnes na webu celkem hojně zavedený termín).
Ivy
Profil
Stránka se mi líbí a působí na mě profesionálně a příjemně.
* Jediná věc co mi přijde divná jsou fotografie v hlavičce. Nepokládám je za špatné nebo nevyhovující, ale několik šikmých linií a jejich kombinace na mě působí dojmem že se budovy kácí. Doporučila bych zvážit pořízení nových fotografií nebo jejich přeskládání, výřezy... prostě cokoliv aby se tento efekt ztratil. Budovy jsou krásné, historické a jistě to nějak půjde.
* Jídelní lístek by se podle mého názoru dal podpořit jednou nebo více fotografiemi. Totéž v oddíle Catering.
* Virtuální prohlídky by se také mohly posunout o třídu výš například květinami na stole, chcete-li zdůraznit funkci pořádání konferencí tak nějakými lidmi, nejlépe malebně zapadajícími do prostředí nebo prostřenými stoly s jídlem.
* Pozadí stránky je zajímavé, pravděpodobně to jsou fresky zmiňované v oddílu Historie. Poměrně neosobní text by jistě oživila zmínka o této skutečnosti a dále třeba i odkazy do galerie na v textu zmiňované podrobnosti.
* Hotel i stránka má všechny předpoklady pro úspěšnost. Doporučila bych zvážit nějaké krátké motto hotelu - něco co vyzdvihne přednosti a potenciálního zákazníka pobídne k rozhodnutí. Například něco jako Potkejte se s historií v pohodlném prostředí nebo Budeme vás hýčkat..tohle není úplně ono, jen to trochu naznačuje co mám na mysli.
ahoj
Profil *
- Písmo v menu by se hodilo k ranči, ne k secesnímu hotelu.
- Nelíbí se mi přesměrování z úvodní strany na podstránku hotel-gustav-mahler
- A následně mi obsah té úvodní strany připadá poněkud nenápaditý
- .. až na tu bradavku, která je na pozadí stránky dole.
- vidím trochu moc druhů písma
- stránka ubytovani-online-rezervace je jaksi nedotažená. Jednak vidím podtržený text, který není odkazem, dále pak dole výběr počtu osob, kde texty nefugují jako labely
- proč se na všech stránkách přilinkovává skripty/kalendar/js/datepicker_cs.js ?
- úvodní stránka nemá nic, co bych vnímal jako nadpis
- když už někde nadpis je, působí ve srovnání s okolím dost nenápaditě

Jsou to všechno drobnosti, ale není jich málo a z nadprůměrného webu dělají průměrný.
Stewy
Profil
Díky za Vaše názory!

Ivy:
- Fotografie dodal zadavatel, také se mi moc nelíbí, ale žádné lepší jsem neobdržel.
- Dobrý postřeh, doplňující fotografie jsou např. v sekcích Fitness nebo Sauna, a tyto stránky opravdu vypadají živěji.
- Z tohohle úhlu jsem na prohlídky nepohlížel, děkuji za postřeh
- Text i pozadí rovněž dodával zadavatel, je pravda, že by chtělo jej trochu oživit
- Pochopil jsem, že motto hotelu je nadpis úvodní stránky, proto je také umístěno hned na úvodu. Možná by opravdu chtělo jej zpracovat trochu lákavěji.

ahoj:
- Správné písmo se vybírá těžko, děkuji za názor :)
- Přesměrování je nutné kvůli duplicitnímu obsahu. Stránka hotel-gustav-mahler je úvodní strana webu, tak nechápu, proč by se neměla zobrazovat?
- Texty dodával zadavatel, jak jsem již psal, chtělo by to asi trochu oživit. Díky za postřeh ohledně bradavky :)
- Na webu jsou dva druhy písma, ozdobné v menu a jinak Arial
- Podtžení textu bez odkazu by se dělat nemělo, pravda. Ohledně počtu osob, máte na mysli uzavřít radio buttony do značky label? Je to opravdu nutné?
- Skript je natažen v indexu webu. Nemělo by snad vadit, že je na každé stránce, i když se nepoužije, nebo se pletu?
- Nadpis úvodní stránky je motto nahoře, zobrazené tučným a o něco větším písmem. Myslím, že je to lepší, než klasické nemastné, neslané "Úvod" nebo "Hlavní stránka"
- Nadpisy ostatních stránek jsou vyšším, tučným písmem, s obrázkovým pozadím.

Jinak jsem vděčný za každý názor, každý web má své mouchy.
Ivy
Profil
Stewy:
žádné lepší jsem neobdržel
Tak existují přece výřezy. Anebo narovnat ve fotošopu, aby alespoň linie oken byly kolmice. Nebo si vyžádat jiné fotky, udělat sám.... Nebo místo té prostřední dát například tuhle.
ahoj
Profil *
Stewy:
- Přesměrování je nutné kvůli duplicitnímu obsahu. Stránka hotel-gustav-mahler je úvodní strana webu, tak nechápu, proč by se neměla zobrazovat?

Zobrazovat asi ano, jen se mně nelíbí, že napíšu jednu adresu a otevře se mně jiná. Jen se mi to nelíbí, racionální důvod pro to nemám.

- Na webu jsou dva druhy písma, ozdobné v menu a jinak Arial

Asi se neshodujeme v tom, co je druh písma. Já vidím záhlaví, menu, nadpis a text článku a v pravém sloupci další 4 varianty arialu.

- Podtžení textu bez odkazu by se dělat nemělo, pravda. Ohledně počtu osob, máte na mysli uzavřít radio buttony do značky label? Je to opravdu nutné?

Není. Ale je to jeden z deseti detailů, které mi dojem z webu nepatrně kazí.

- Skript je natažen v indexu webu. Nemělo by snad vadit, že je na každé stránce, i když se nepoužije, nebo se pletu?
- Nadpis úvodní stránky je motto nahoře, zobrazené tučným a o něco větším písmem. Myslím, že je to lepší, než klasické nemastné, neslané "Úvod" nebo "Hlavní stránka"
- Nadpisy ostatních stránek jsou vyšším, tučným písmem, s obrázkovým pozadím.

A toto jsou další z nich.
Jak říkám, není to uděláno špatně. Jen jsem chtěl upozornit na drobné nedotaženosti.
Ivy
Profil
Ještě k mottu: Pokud je text na hlavní straně motto, tak chce ještě dopilovat. Je dlouhé a není v něm ani výzva k činu, ani osobní oslovení zákazníka. Osobně taková motta pokládám za účinnější než prosté konstatování skutečnosti, ač vzletné a pravdivé.
Za ještě další krok směrem k dokonalosti bych viděla nějakou sekci Kam v okolí (památky v Jihlavě a okolí, příroda, turistické značky, cyklotrasy apod.).
Ještě k textům v oddíle Historie: "....které ovlivnily historický vývoj v Českém království...." tento fakt přímo vybízí k marketingovému tahu na branku ve směru "budete přímo bydlet v prostorách, kde vznikaly dějiny, kde ten a ten tehdy a tehdy rozhodl o tom a tom"
Stewy
Profil
ahoj:
Už Vás chápu. Myslím ale, že je dobré, když jsou texty na webu napsány více variantami písma, mělo by to sloužit větší přehlednosti. Tak to na mě alespoň působí.

Ivy:
Díky za názor na motto, pokusím se s tím něco udělat. Sekci Kam v okolí jsem také navrhoval, nicméně zadavatel ji zavrhl s konstatováním, že tyto tipy se host doví přímo na recepci hotelu. Je to asi škoda.
Ivy
Profil
Stewy:
Je to asi škoda
Je to škoda, úplně by postačilo několik dobrých odkazů. Vysvětli zadavateli že lidi jsou líní hledat, má to vliv i na rozhodování a když to zákazníkům předloží na stříbrném podnose bez dalšího hledání tak to některé z nich nepochybně ovlivní.

A teď mě napadlo i motto: Přijeďte relaxovat na místa kde vznikaly české dějiny (pokud převažují zákazníci kteří jezdí na dovolenou) anebo Přijeďte i vy pracovat na místa, kde čeští páni rozhodovali o českých dějinách (v případě že hlavní zisk produkují pracovní konference).
Taurus
Profil
Bohužel, takto se weby dělaly před deseti lety... Sice neurazí, ale...

Fotky v hlavičce nejsou kvalitní, vlajky bych exportoval v png, ne v jpg. Typografie je vyloženě špatná. Centrování nadpisů a textů nevypadá pěkně, font v menu je vyloženě nevhodný, odsazování prvního řádku odstavců se takto nedělá. Buď se neodsazuje první nebo žádný. V pravém menu a nadpisech tabulek (možná i jinde) dělá text-indent opět paseku. Bude lepší, když ho nebudeš používat.

Pozadí občas zhoršuje čitelnost, je třeba ho zesvětlit. Nikdy nezmenšuj obrázky prohlížečem. Pokud je web ve stylu kulatých rámečků a pravé menu to porušuje ostrými hranami, není to dobře. Vlastně to stejné platí pro hlavičku a patičku.

Seznamy mají odrážky moc vysoko, odsazení v tabulkách je malé, někdy nevyvážené – text daleko zleva a blízko k vrchu. Při vyplých obrázcích je web špatně přístupný. Chybí mi tisková verze.
Petr ZZZ
Profil
Překlad do němčiny je mizerný, mnoho chyb je v gramatice i ve stylu. Smysl této věty si lze domyslet jen s notnou dávkou fantazie:

"Hotel ist auch umfangreiche Konferenzeinrichtungen vermietet, ist möglich auch
kulturellen und gesellschaftlichen Veranstaltungen organisieren."


Zní to stejně nesmyslně, jako když to přeložím do češtiny (a celkově to působí ještě hůř, protože efekt vynechaných členů nelze v češtině simulovat):

Hotel je pronajatý také obsáhlá konferenční zařízení, je možné také organizovat kulturním a společenským akcím.

Po shlédnutí české verze bych německy napsal možná něco takového:

Zum Hotelkomplex gehören großzügige Konferenzräume, die auch einzeln gemietet werden können. Damit ist die Lokalität sowohl als Kongresszentrum als auch für kulturelle und gesellschaftliche Anlässe bestens geeignet.

(Přeloženo do češtiny: K hotelovému komplexu patří velkorysé konferenční prostory, které lze pronajmout i jednotlivě. Lokalita nabízí tedy výborné podmínky jak pro kongresové, tak pro kulturní a společenské akce.)

V menu zůstalo česky Ceník služeb. První pád množného čísla slova Konzert je Konzerte (ne Konzerten, to by byl dativ). Atd...
Ivy
Profil
Ještě další:
* V obou jazykových verzích zůstaly nepřeložené celé oddíly, části nebo slova. V anglické i německé verzi dokonce úplně chybí text v oddílu Regionální kuchyně - bohužel další promarněná příležitost, tohle je věc která má potenciál netuzemské zákazníky přitáhnout.
* Nadpisy v angličtině by měly začínat velkým písmenem.
* Nebylo by vhodné udávat ceny nejen v Kč, ale i v eurech? Zahraniční zákazníci by to jistě ocenili.
Těmi nedostatky v angličtině a němčině je nejspíš odehnáno velmi mnoho cizinců.
Petr ZZZ
Profil
Reaguji na Ivy:
Těmi nedostatky v angličtině a němčině je nejspíš odehnáno velmi mnoho cizinců.

Těžko říct. Z návštěv restaurací v Česku, na Slovensku i v Maďarsku ve společnosti Rakušanů mám opakovaně zkušenost, že chyby v jídelním lístku jsou pravidelným zdrojem obveselení. Zda má takový zdroj zábavy potenciál zákazníky přilákat nebo spíš odpudit, nedokážu posoudit. Profesionální přístup je samozřejmě zajistit bezchybný překlad.
Ivy
Profil
Měla jsem na mysli spíš ty cizozemce, kteří si plánují ubytování na dovolenou ještě jsa doma hledáním na internetu. Ale máš pravdu, chybí mi data, napsala jsem jen svůj dojem.
Stewy
Profil
Předem děkuji všem za podněty.

Taurus:
- Takže myslíte, že by bylo lepší nadpisy zarovnávat vlevo? Co myslíte tím "centrování textů" ? Texty na webu jsou zarovnávány do bloku, ne na střed.
- Obecně k typografii, z literatury jsem se vždy dověděl, že ve správné typografii mají být odstavce zarovnávány do bloku, lehce od sebe odsazeny, a první řádek má být vždy trochu odsazen.
- Souhlasím s tím, že v pravém sloupci, který je hodně úzký, nevypadá odsazení dobře a text je tam takový chaotický.
- S pozadím jsem měl problémy, zadavatel to takto chtěl a bylo těžké odhadnout správnou míru světlosti. Na různých obrazovkách může být světlost různá.
- Zmenšování obrázků prohlížečem je jedna z praktik, které jsem se již odnaučil, to je dobrý postřeh.
- Některé odrážky jsou opravdu vysoko, díky za postřeh.
- Nevyvážené odsazení v tabulkách - můžete prosím uvést konkrétní případ?

Petr ZZZ, Ivy:
- Překlad měl na starosti zadavatel, vše má možnost upravit v administraci. Chybějící překlad opravdu nevypadá dobře, díky za postřeh.
- Pokud je již hotový německý nebo angcliký překlad špatně, navrhnu zkontrolování a případně jeho úpravu.
- Ceny v eurech se budou v brzké době dodělávat, pro zahraniční hosty to bude určitě přínos.
Taurus
Profil
• Nadpisy rozhodně doleva, včetně hned prvního textu na webu.
• Buď špatná interpretace nebo článek, protože první řádek prvního odstavce se neodsazuje, aby případně lícoval s nadpisem (pod)kapitoly a aby nevznikala díra u kraje stránky. U dalších odstavců je doporučené takto opticky oddělovat, nicméně v případě dostatečného vertikálního odsazení toto nutné není.
• Správná míra světlosti je jednoduše taková, která nezhoršuje čitelnost, což současný návrh jasně dělá.
• Zmenšování prohlížečem zřejmě odnaučeno nebylo, viz opět třeba první stránka. Jinak bych to nezmiňoval...
• Ad tabulky - např. v sekci sauna je odsazení textu levého sloupce dobré - v ostatních sekcích je mírně jiné.

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: