Autor Zpráva
upotoka
Profil *
Prosím o zhodnocení webu z hlediska grafického zpracování, přistupnosti, sémantiky ale hlavně z objektivního pohledu běžného návštěvníka (který mě samozdřejmě chybí) - zda by vás ZAUJMUL první dojem a služby jste KOUPILI, což je asi hlavním posláním těchto stránek.

Děkuji za vaše názory.
mi
Profil *
ak sa pytas iba na to, tak ani nie..
mozno tie rezervacie by bolo dobre nejak zviditelnit.. (v vlavom menu je vela odkazov.)
podla mna to nie je moc prehladne ..

no a nazor na stranku.. radsej nie.. :)
minsky
Profil
te zelene barvy v menu je moc, zkus nejakou jinou, bo odstin..
jinak obdivuji ty jazykove preklady ;)
oogi
Profil
Působí to příliš jednolitě, jediné co lze vyzdvihnout je ten poloelipsovitý blok vpravo.
Ta obrovská přeložená kvanta dat jsou ohromující, ale třeba v angličtině se mi zdá, že se občas vyskytují drobné chybičky.
upotoka
Profil *
Díky za zajímavé postřehy, i když s tím zaujmutím jste mě moc nepotěšili ;-) Co tomu menu říkáte teď ?
upotoka
Profil *
Kdepak jsou páni Mistr a Railbot?- očekával jsem také vaše kvalitní postřehy, které jsou zajímavé a pro mne velmi cenné...

Děkuji předem ;-)
Tomass
Profil *
nejsem sice ani Mistr ani Railbot, ale názor mám taky.

- trochu jsem si poklikal na jazykové verze a pak web začal zlobit. Jsem v české verzi a ať kliknu na cokoliv v levém menu, tak se to menu přepne do verze, kde první položka je HÉBERGEMENT, asi francouzština.
- ten hlavní sloupec s obsahem mi připadá dost úzký
- skútr se (snad ještě) píše s čárkou

Řekněme, že web mě od koupě neodradí.
upotoka
Profil *
Tomass
Nemyslel jsem tak, že ostatní nemají vlastní názor, jen mi názory těchto dvou, co jsem koukal k ostatním, připadly docela zajímavé a konstruktivní, takže samozdřejmě i ostatní pojďte do mně ;-)

Nicméně děkuji i Tobě za velmi zajímavé postřehy, btw toho zmatku v jazyk. mutacích jsem si už také všiml, zvláště, když vede nějaký link ve výsledcích vyhledávání a mrknu na něj, tak mi naběhne menu CZ (respektivě stejné v které jazyk. mutaci právě jsem) a obsah je dle výsledku...

Sloupec s obsahem je přizpůsoben, aby se web vešel i s kapkou do rozlišení 1024X768, ale teď když na to koukám, ještě tam místo je. Máš pravdu, ještě roztáhneme.

Skůtry opraveny ;-)

Takže ještě jednou díky!
Mistr
Profil
upotoka
Kdepak jsou páni Mistr
Tady.

Prohlížím si předložený web v Microsoft Internet Exploreru 6 Service Pack 2 a napadají mne tyto poznámky:
(1) Vlevo nahoře mi chybí klikací logo. Vím, máš ho napravo, ovšem nějak automaticky zajíždím s myší do levého horního rohu. Musím se zastavit, hledat a přejet na pravou stranu.
(2) U klikacího loga si v textu oprav "v" na koncích řádků.
(3) Na titulní stránce vymázni mezeru u nadpisku NOVINKY :.
(4) V seznamu rozhleden - stránka Rozhledny Jizerské hory a ubytování v okolí rozhleden Jizerských hor - máš všechny "nad" či "pod" zkráceny (například Rozhledna Slovanka u Janova n. Nisou). Jedinou výjimkou je úplně dole uvedená Rozhledna Nová Ves nad Nisou. Toť záměr?
(5) K seznamu rozhledem ještě taková hnidopišská poznámka: těsně pod sebou máš uvedené Rozhledna Černá Studnice u Jablonce a Rozhledna Petřín v Jablonci n. Nisou. Přitom se jedná o stejné město, viď?
(6) Otázkou přístupnosti webu je v seznamu rozhleden stále stejný titulek u každé položky, a sice Rozhledny Jizerských hor.
(7) Domníval jsem se, že zvýrazněná položka Rezervace v menu značí, na které položce obsahu se právě nacházím. A ono ne. Navíc tuto službu nemáš zavedenou - návštěvník pak neví, kde se v menu nachází. Zvýrazni mu proto, prosím, položku menu, kterou si právě prohlíží.
(8) U datumů ve stránce Rezervace - krok 1/4 doplň tečky za číslo - den je pořadové číslo.
(9) Proč máš ve stránce Monts des Géants Bohême hébergement Pension et le ranch U Potoka některé odstavce vertikálně odsazené mezerou a některé ne?
(10) Ve stránce [http://www.upotoka.cz/Reference-penzion-U-potoka]Kniha hostů - vaše reference, příspěvky, názory a ohlasy na naše služby[/url] není téměř k přečtení text "Vložit zprávu" na tlačítku.
(11) Jsem v nějaké jazykové mutaci. Klepnu na klikací logo a dostanu se na hlavní stránku, která je v češtině. Proč nezůstat ve zvolené jazykové mutaci?
(12) Vyházej si mezery před dvojtečkou. Nepatří tam. Viz například dárkový poukaz.
(13) Do stránky Ceník ubytování a dalších ubytovacích a jiných služeb si doplň mezery k 1 hod. či 1 osoba. Mimochodem, ceny jsou s DPH či bez něj.
(14) Mezi uvozovkami a textem není mezera. Viz Památky Jizerských hor a Krkonoš s ubytováním na ranči u koní
(15) Osobně se mi příliš nezamlouvá to zbělení zelených nadpisových proužků vpravo.
(16) V patičce a na pravé straně zelený rámeček nesedí příliš hezky. Vpravo je přetažen, dole není úplně přesně zarovnán.
(17) Je vhodné mít na firemních stránkách odkaz na Aukro?
(18) Jsem patriot Lázní Libverda, kde máme chatu, proto Tě musím upozornit, že ve stránce Ubytování a tipy na výlety Jizerské hory a Krkonoše seznam L-R chybí výlet do Libverdy. :-)
(19) Černé písmo na šedivém podkladu není příliš kontrastní

Nešlo by s tím něco dělat?
(20) U odkazů na spojení vlakem či autobusem bych očekával podobnou stránku jako je u spojení autem.
(21) Nepodtrhávej text, který není odkazem. Mateš tím návštěvníky. Mám teď na mysli text Oba vleky mají travnatý povrch, jsou uměle zasněžovány a svah je upravován rolbou, proto LYŽUJEME JIŽ OD 30 cm SNĚHU !!! ve stránce Lyžařská střediska Jizerské hory a Krkonoše - okolní lyžařská střediska Jizerských hor
(22) Ke stránce Lyžařská střediska Jizerské hory a Krkonoše - okolní lyžařská střediska Jizerských hor ještě jedna poznámka: co to je za spojení (...) jsou Jizerské hory dějištěm pořádání FIS (...)? Nebylo by lepší vyhodit slůvko pořádání?
(23) Opět hnidopišská poznámka: titulky zobrazující se při najetí myškou na jméno partnera projektu Dovolená, pobyty a zájezdy Last Minute ve stránce Dovolená, pobyty a zájezdy Last Minute nejsou stále stejného typu (srovnej CK Limba a Eurobail).
(24) Odstraň mezery před čárkou, například ve stránce Dovolená, pobyty a zájezdy Last Minute je těchto chybek požehnaně.
(25) A ještě jednou ke stránce Dovolená, pobyty a zájezdy Last Minute - Nadpisek Rozcestník tisíce dovolených, pobytů a zájezdů Last Minute na jednom místě. není vpravo prakticky čitelný (bílé písmo na téměř bílem podkladě) a navíc, narozdíl od ostatních, končí tečkou. Proč?
(26) Vhodné by bylo pohlídat si i výskyt předložek "s", "v", "z" apod. na koncích řádků.
(27) Ve stránce Rezervace - krok 2/4 si doplň mezeru mezi číslovku a symbol procent u 50%. Platí:
50 % (s mezerou) - padesát procent
50% (bez mezery) - padesátiprocentní
(28) U kolonky Telefon ve formuláři stránky Rezervace - krok 3/4 není jasné, v jakém formátu se má telefonní číslo zadávat. Doplnil bych nějaký příklad, vzor či mustr.
(29) O stránkách Provozní řád - ubytovací služby Penzionu a ranče U potoka a Domovní řád - ubytovací služby Penzionu a ranče U potoka platí to, co již bylo popsáno výše, tedy:
- podtrhávání jen odkazů
- vychytání předložek "v", "s", "z" apod. na koncích řádků
- mezery za tečkami a čárkami
- odmazání mezery před dvojtečkou
Ve stránce Domovní řád - ubytovací služby Penzionu a ranče U potoka píšeš V den odjezdu je nutné uvolnit pokoje do 11.00 hodin a hned v další větě Noční klid v ubytovacích prostorách platí od 22:00 do 6:00.

Snad Tě to množství mých poznámek neodradilo.
upotoka
Profil *
Mistr
Tak tomu říkám Mistrovský kousek! Jdu se do toho hned pustit.

Jako malou pozornost za tvůj čas přidám na Ubytování a tipy na výlety Jizerské hory a Krkonoše seznam L-R výlet do Libverdy! ;-)

Díky
upotoka
Profil *
Mistr
Ještě k tomu REZERVACE - je to takhle schválně, bo by jsi se divil, kolik lidí mi týdně zavolalo, odkud si má pobyt objednat... teď je klid ;-)

Zvýrazni mu proto, prosím, položku menu, kterou si právě prohlíží
Taky mě něco takového napadlo ale z obsahu položek menu mi vedou odkazy na cca 70 dalších vlastních článků CZ (podívej do sitemap), které nejsou součástí hlavního menu, tak si myslím, že bych spíše návštěvníka pěkně zmátl...
Tomass
Profil *
upotoka : pohoda, nedotklo se mě to :) Mistr se opravdu rozmáchl :)
Mistr
Profil
upotoka
Ještě k tomu REZERVACE
Zvýraznění by šlo možná provést i jiným způsobem. Napadá mě například barevné orámování položky Rezervace.

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: