Autor Zpráva
Grave
Profil *
Taky bych rád požádal o kritiku, a kdyžtak jestli nejsou moc překlepy. Snažil jsem se aby to bylo i validní, a většinou to vyšlo :2: , ještě web není plně v provozu, tak omluvte, že zatím vše nejede. V co néjkratší době bude dodělán i zbytek. Děkuji za kritiku http://gravegame.net
SwimX
Profil
1, malý kontrast v menu
2, hover menu
3, rozklikal bych hlavičku - a vylepšil ji po grafické stránce
4, kód je hezký ale dost mi připoníná kódy šablon..?
edit
5, Programing - proč anglicky, stejně jako Projekty of ..
NaDr
Profil
Nějakej obrázek do loga by dost helfnul.
Grave
Profil *
Nějakej obrázek do loga by dost helfnul.


logo tam bude, to je dobra myslenka
Grave
Profil *
Nevidite tam nekdo prosim nejaky chyby? Sem uz 4 krat opravoval mensi pravopisny chyby na vsech strankach, tak snad uz je to v poradku,, ale vice oci vidi vice . . . díky
Tomasds
Profil
Nějak jsem nepochopil, o čem web je. Grave=hrob, game=hra, čekal bych web o (dost podivné) hře, případně web vývojového týmu. To asi pravda není.

Web je evidentně postaven ze šablony. Vlastní obsah stránky (na úvodní stránce "Vítáme Vás...") je stylován úplně jinak než zbytek. Je to jak pěst na oko. Šablonu hodnotit nechci, ale nezaujala. A vzhled vlastního obsahu .. třeba clenove.php, to je dost bída.

A k textu: webmster, Programator, pak na stránce sunsuft: pohodlý, je užitečný prográmek, pro pozorování
zatinka
Profil
Úvodní strana:

Najdete zde, jak hry - přebývá čárka
internetové služby, jako ankety - čárka
katalog odkazu - ů
Tým Gravegame začal oficiálně existovat k 1.1.2009, i když máme již delší tradici, protože velká část našich členů pochází již z dříve existujícího vývojového týmu Gamelite. - věta zní divně
programováním, či grafikou? - čárka navíc
stránky gravegame.net, a doufáme - opět čárka
smíchy po zemi, při čtení vtipů - taktéž
budou dobře sloužit pro Vaši spokojenost - nezní mi to moc česky
Pokud by jste nějak - byste

Celkově bych si to za čas ještě jednou přečetla a upravila skladbu vět, některé jsou takové těžkopádné :-)

V menu - napsali o nas - dlouhé á
Ty zelené nadpisy v menu jsou příliš nalepené na ty modré, nevypadá to dobře
Tradičně - nevhodná kombinace angličtiny a češtiny, zvláště v menu.
Grave
Profil *
Úvodní strana:
Najdete zde, jak hry - přebývá čárka
internetové služby, jako ankety - čárka
katalog odkazu - ů
Tým Gravegame začal oficiálně existovat k 1.1.2009, i když máme již delší tradici, protože velká část našich členů pochází již z dříve existujícího vývojového týmu Gamelite. - věta zní divně
programováním, či grafikou? - čárka navíc
stránky gravegame.net, a doufáme - opět čárka
smíchy po zemi, při čtení vtipů - taktéž
budou dobře sloužit pro Vaši spokojenost - nezní mi to moc česky
Pokud by jste nějak - byste
Celkově bych si to za čas ještě jednou přečetla a upravila skladbu vět, některé jsou takové těžkopádné :-)
V menu - napsali o nas - dlouhé á
Ty zelené nadpisy v menu jsou příliš nalepené na ty modré, nevypadá to dobře
Tradičně - nevhodná kombinace angličtiny a češtiny, zvláště v menu.


Díky moc, upravím to v nejbližší době
Grave
Profil *
Nějak jsem nepochopil, o čem web je. Grave=hrob, game=hra, čekal bych web o (dost podivné) hře, případně web vývojového týmu. To asi pravda není.
Web je evidentně postaven ze šablony. Vlastní obsah stránky (na úvodní stránce "Vítáme Vás...") je stylován úplně jinak než zbytek. Je to jak pěst na oko. Šablonu hodnotit nechci, ale nezaujala. A vzhled vlastního obsahu .. třeba clenove.php, to je dost bída.
A k textu: webmster, Programator, pak na stránce sunsuft: pohodlý, je užitečný prográmek, pro pozorování


O programování, web byl improvizace . . . neni to uplně šablona, sice je tam par prvku z nich, ale ne cely . . . graficky ho ještě předěláme, akorat sem nechtěl řešit vzhled webu, a pak ho mít prazdný, pracuje se na grafickym navrhu, a pak se to predela podle nej, ale to uz bych chtěl aby byl web plně funkční v tu donu
imploder
Profil
„Máte zkušenosti s programováním, či grafikou?“
jj, je tam čárka navíc. S čárkou to znamená něco jiného - je to otázka, s kterým z těch dvou máme zkušenosti, ne jestli aspoň s jedním. Předpokládám, že tak to myšleno není.

Všiml jsem si, že první ouško kolísá mezi Programing a Programming. Vhodné by bylo obojí nahradit za "Programování", stejně tak počeštit i položky v menu. Hlavně ten "program(m)ing" opravdu české slovo není a plete se to s progamingem.

U webu není hned zřejmé, k čemu je, a vlastně o žádné jedné konkrétní věci není. Neviděl bych to jako nepřekonatelný problém, snažte se ale jeho obsah co nejlogičtěji roztřídit, ať je jasné, co k čemu patří. Přehlednosti by prospělo i výraznější odlišení odkazů a neodkazů - vypadalo by dobře udělat nadpisy v menu jako "Gravegame - Programování" jako nazelenalý pruh s textem uvniř a ne tak velkým písmem.

Číslo u členů je ICQ (na to to vypadá), nebo něco jiného? Rozhodně by to mělo být jasně uvedeno, nemusí to každému dojít. Kytička (s alt="ICQ") stačí. Jména členů nejsou odkazy, tak by neměly být stejnou barvou, když mají odkazy vypnuté podtržení.
Grave
Profil *
„„Máte zkušenosti s programováním, či grafikou?““
jj, je tam čárka navíc. S čárkou to znamená něco jiného - je to otázka, s kterým z těch dvou máme zkušenosti, ne jestli aspoň s jedním. Předpokládám, že tak to myšleno není.
Všiml jsem si, že první ouško kolísá mezi Programing a Programming. Vhodné by bylo obojí nahradit za "Programování", stejně tak počeštit i položky v menu. Hlavně ten "program(m)ing" opravdu české slovo není a plete se to s progamingem.

jj diky
sajmtajms
Profil
Hned po načtení stránky mě zarazila jedna věc. Vím, jak máe v oblibě používat anglické výrazy. Ale když jsme v česku, proč nahrazova některé anglickými slovy?
Mám namysli hned v úvodu slovíčko TEAM. Často používané, to vím. Co je ale špatného na českém Tým?
A pod tím hlavním nadpisem by v sloganu nestačilo jen PROGRAMOVÁNÍ A GRAFIKA? Přijde mi to totiž přehlednější, poněvadž pokud se na sránce navíc na tak malém úseku opakují tahle slova, jednak to bije do očí a za druhé to může čenáře mást.
Zas. Programming. Jak už tu bylo řečeno.
V menu vlevo. První nadpis by úplně stačil nazvat jen Programování. Nic víc nic míň. Dva řádky nadpisu už trošku matou. A vidím další takovou ne chybu, ale je to šílená pěst na oko. Míchání českých a anglických výrazů na tak malé ploše jako je menu. Download by se přece dalo přepsat na hezké české Ke stáhnutí. Co se ti na tom nelíbí? Další Guestbook. Jednoduše Kniha návšěv. Proč ne? A další nadpis menu mi nejde do hlavy. Proč je psát jednoduše, když to jde složitě, že? Zase byy úplně stačilo napsa projekty a čtenáře by ťuklo, že to jsou vaše projekty. Takhle by mohl jet nahoru a kouknout se, zda je opravdu na stránkách Gravegame. Zbytečně je mateš. A ten poslední nadpis v menu seriály o programování a skripty by šlo rozdfělit na dvě samosatné položky. Zpřehlednilo by se to. Každopádně skripty mi přijdou osobně lepší jak scripty. Čte se to úplně stejně, ale když napíšeš skripty, víme wo co go. :o)
Tak pravé menu jakštakž jde. Zrovna tak mě rozčiluje, když někdo dává do pravých menu statistiku přístupů. Ono by jednoduše stačilo hodit do patičky skrytý kód pro nevidielné počíadlo. Každopádně, ale když už je pod tím ta reklama, chělo by ji tto minimálně zarovnat do prostřed nebo s mírou nastavit padding, aby byla odsazená od všech stran stejně. Ale to už je o tvé estetičnosti.
Navíc je srašná škoda dávat odkaz na mapu webu do patičky. Myslíš si, že takový šedesáiletý dědeček pojede až dolů, aby se podíval co všechno na webu je? Šílená myšlenka, ale ber o s velkou rezervou. Ale i to se může stát. Proč ji řeba nehodíš do levého menu? Pokud některé z ěchto věcí už tu byly řečeny, tak se omlouvám. Ale je to jen můj osobní dojem a ony by jen malé útržky z mých dojmů zřejmě nestačily. Nebylo by to holt ono. :o)
Grave
Profil *
Tak sem udelal upravy, podle vašich rad a názorů . . . zatím pouze sekce programování, zbytek totiz ted dodelavaji dalsi clenove, tak by mi to stejne prepsali tim co maj u sebe . . a graficky se bude vylepsovat az potom nový web, az budou dodelany vsechny sekce, tak se predela kompletne grafika

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: