Autor Zpráva
DoubleThink
Profil *
Moderátor DoubleThink: Přesunuto ze zaniklé kategorie Flash všeobecně.

Často dostávám maily, kde je užito spojení "ve Flashy".

Nevím proč, ale pokaždé mi přeběhne mráz po zádech. Je sice pravda, že po "H" se v češtině píše Y, ale vidím hned 2 důvody, proč to tak nepsat:

1) Flash je anglické slovo - český pravopis zde jaksi neplatí.
2) Pokud bysme měli být důslední v počešťování, museli bychom napsat Fleši - tedy měkké i na konci.

Co vy na to?
hanyZ
Profil
"ve Flashy" zní IMHO pěkně blbě, "ve Flashi" mi přijde mnohem přirozenější, hlasuji pro měkké !
halogan
Profil
DT, hanyZ: "Flashy" vidim hodne casto, hlavne ve vlaknech neprilis vyzralych jedincu a toto slovo mi dere hlavu, takze je jasne, pro co hlasuji ja.
llook
Profil
Rychlý průzkum - Google, vyhledání stránek česky:
- ve flashy = asi 632
- ve flashi = asi 10 100

Vždy mi připadala mnohem přirozenější varianta s měkkým i. Možná proto, že jsem se s ní setkával mnohem častěji.
flz
Profil
slovo flashy je po anglicky a niekto si to dako pomylil :) ale som tiez za "i"
llook
Profil
Kdybysme to vzali podle anglické výslovnosti, potom:
flashi [fleši]
flashy [flešaj]
No a já mám radši ve fleši než ve flešaj;)
SuE
Profil
hmm, co takhle valašsky "ve flashu" ? :-)
clen
Profil *
Ve Flashi
Ale jelikoz sem z Moravy a mam predky ze severni Moravy tak se ani nebranim ve Flashu ;)) I kdyz me to tak rosku pripada hrube :)
flz
Profil
flashy [flešaj]
?!? vyslovuje sa to flaeši, ale toto je hruby offtopic :D
DoubleThink
Profil *
Mno myslím, že to už stačilo - zase zpátky do reality, vážení ;)
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0