Autor Zpráva
MV
Profil *
Zdravím,
mám problém s odkazy...

Hlavní swf do sebe načíta další swf a text z txt. V externím txt je link na jiné stránky než je animace umístěna.
Pokud je toto všechno umístěno na ftp tak není problém, ale lokálně to nefunguje.
Vzhledem k tomu, že z toho má být kromě inet prezentace i prezentace na cd, mám s tím problém.

Díky za případné rady a nakopnutí správným směrem, M.
Hlad
Profil *
co přesně ti nefunguje
MV
Profil *
2Hlad - díky za zájem, zkusím to popsat co nejlíp...

Mám externí txt v kterém je text a link (<a href="http://www.neco.cz" target="_blank">info</a>) a ten se načítá do hlavní animace.
Když to nahraju na ftp, vše funguje jak má (načte se text z ext. txt souboru a link na "neco.cz" je funkční.
Když to spustím z hdd, tak se text i link načte, ale link je nefunkční bez ohledu na prohlížeč i systém (WIN i MacOS)

Problém je ten, že celá animace bude umístěna jak na www (tam je vše ok), tak i na cd v rámci prezentace a při umístění a spuštění z cd nebo hdd jsou odkazy nefunkční.
Zkoušel jsem prohledávat místní forum, ale nikde jsem nenašel odpověd.

Díky za pomoc, M.
Hlad
Profil *
do čeho načítáš a jak ten externi text a dej ukayku toho textu
MV
Profil *
Takto načítám do hlavní scény...

var my_fmt2:TextFormat = new TextFormat();
my_fmt2.font = "Verdana";
my_fmt2.size = 11;
my_fmt2.color = 0x000000;
_root.createTextField("popis_txt",30000,25,415,470,220);
_root.popis_txt.setNewTextFormat(my_fmt2);
_root.popis_txt.selectable = true;
_root.popis_txt.html = true;
_root.popis_txt.multiline = true;
_root.popis_txt.wordWrap = true;



Ukázka txt...

<html><b>SAMPLE 1</b><br/>Ma quande lingues coalesce, li grammatica del resultant lingue es plu simplic e regulari quam ti del coalescent lingues. Li nov lingua franca va esser plu simplic e regulari quam li existent Europan lingues.<br/><br/><a href="http://www.neco.cz" target="_blank">info zde</a></html>

M.
Hlad
Profil *
nevim jak pouzivas nacitani ale to je fuk tady to mas funkcni

as:

var my_fmt2:TextFormat = new TextFormat();
my_fmt2.font = "Verdana";
my_fmt2.size = 21;
my_fmt2.color = 0x000000;

_root.createTextField("popis_txt", 1, 250, 35, 300, 300);
_root.popis_txt.setNewTextFormat(my_fmt2);
_root.popis_txt.selectable = true;
_root.popis_txt.html = true;
_root.popis_txt.multiline = true;
_root.popis_txt.wordWrap = true;


targetList = "ext_text.txt";
nacti = new LoadVars();
nacti.load(targetList);
nacti.onLoad = function() {
_root.popis_txt.htmlText = nacti.obsah;
};



tady ext_text.txt ulozeno v UTF-8:

&obsah=<b>SAMPLE 1</b><br/>Ma quande lingues coalesce, li grammatica del resultant lingue

es plu simplic e regulari quam ti del coalescent lingues. Li nov lingua franca va esser plu

simplic e regulari quam li existent Europan lingues.<br/><br/><a href="http://www.neco.cz"

target="_blank">info zde</a>&

uzi si to doufam ze to pomohlo
MV
Profil *
Omluva, nebyl jsem u netu...
Díky za radu, vyřešil jsem to jinak, stačil pouze export do exe.

Jinak to načítání txt je závislé na načteném swf do hlavní scény (externě načítám přes 40 různých swf a k tomu je 40 txt fajlů)
Pokud bych tam nastavil cestu na jeden konkrétní, nebude to fungovat tak jak si představuju...

Ještě jednou díky, M.
hlad
Profil *
jsem rad ze ti to uz funguje jak chces to je dobre
ale priste az budes klast dotaz tak ho musis vic specifikovat jinak jak ti ma kdokoli poradit kdyz nevi co chces ci potrebujes to je vazne tezky a snaha na.....

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm:

0