Autor Zpráva
MaXemail
Profil
Hledám lidi co by dokázali přeložit server http://nahraj.cz bez pravopisných chyb do jazyka německého anglického popřípadě ještě jiných to už je otázka domluvy pokud máte zájem si přivydělat tak napište na icq 329-666-569 nebo sem
cena za jednu jazykovou mutaci je 500Kč + plus možnost další spolupráce se serverem nahraj.cz

Jo ještě připomínka vyberu si samozřejmě raději člověka který bude mít už nějakou takovouhle práci za sebou než nějakého neznalce
Děkuji všem co se ozvou
Marcus Flintus
Profil *
koukám, že hledáš profíka, pač člověku kerej je rád, že se dorozumí, to za 500 nestojí. Profík to má zmáknutý za 2 hoďky a tak se mu to vyplatí.... ;-)
MaXemail
Profil
koukám, že hledáš profíka, pač člověku kerej je rád, že se dorozumí, to za 500 nestojí. Profík to má zmáknutý za 2 hoďky a tak se mu to vyplatí.... ;-)

No jako já se taky učil 9 let německy a ani bych se nedorozuměl
ale uhádl si to hledám takové dá se říct profíky
Marec
Profil *
No dám ti teda ještě vedět,možná do toho zapojím par borců at je to rychlejší a přesné
DoubleThink
Profil *
500 je dost i málo - možná by stálo zato uvést o kolik A4 textu se dohromady jedná.
Gekon
Profil
MaXemail
Do angličtiny bych to zkusil...
Zatím jsem takhle nic nepřekládal, ale mám za sebou týdenní kurs AJ v Brightonu, Velká Británie plus fakt, že se jí učím už 14 let
sslavo
Profil
moja segra to zmakne do Aj len mi musis poslat ten text e-mailom
slavo.kozar@gmail.com
(ma statnicu z Aj a potrebuje si trochu privyrobit)
Ssl@vo
sslavo
Profil
a este kolko je to textu?
MaXemail
Profil
DoubleThink
500 je dost i málo - možná by stálo zato uvést o kolik A4 textu se dohromady jedná.

No nevím kolik je to a4 ale moc toho rozhodně není a myslím že 500kč za to je optimální cena


MaXemail
Do angličtiny bych to zkusil...
Zatím jsem takhle nic nepřekládal, ale mám za sebou týdenní kurs AJ v Brightonu, Velká Británie plus fakt, že se jí učím už 14 let

Gekon
Pokud máš o to zájem kontaktuj mě na icq a uvidíme jestli se ještě někdo přihlásí


TO ALL termín odevzdání překladů je konec května
Gekon
Profil
MaXemail
Tak co, napíšeš mi na to ICQ, nebo co? :))
souki
Profil
máš zájem i o španělštinu? měl bych rodilou mluvčí.....
MaXemail
Profil
hehe španělština leda zadarmo
souki
Profil
MaXemail
smutný to osud španělštiny...
Anonymní
Profil *
ještě je pořád volné místo pro němčináře má někdo zájem?
Retal
Profil
MaXemail
500 Kč? Každý svého štěstí strůjcem. Prorokuji, že dostanete naprosto nepoužitelné překlady (ale sám si toho asi nevšimnete). Odhaduji cenu tak na 1500-5000, podle toho, v jakém formátu dodáte překladateli text.
jozob
Profil
Retal
"Prorokuji, že dostanete naprosto nepoužitelné překlady"
Poznáš vôbec Gekona, keď takto hovoríš?

By the way, Gekon is an old hand of "fuck" word variation. Go go Gekon. :o)
Error
Profil
Tak to se hlásím :D
Retal
Profil
jozob
Neznám Gekona a v žádném případě jsem nehodnotil jazykovou kompetenci zájemců ve zdejším fóru. Nicméně se pohybuji mezi překladateli a přesně vím, jak dopadnou ti, kteří shánějí překlad a jejich hlavní zájem je co nejnižší cena (např. 500 Kč za kompletní překlad webových stránek). Nejednou jsem pak za takové šetřílky vytahoval kaštany z ohně, když potřebovali něco přeložit do zítřka, do večera, hned, a ejhle - on jim to ten studentík za pár šupů dodal naprosto nepoužitelné. Samozřejmě jim to v konečném výsledku vyšlo mnohem dráž, než kdyby nešetřili na nejnesmyslnějším místě.
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0