Autor Zpráva
w00
Profil *
Sháním člověka/lidi na
-překlad webu do polštiny (celkem asi 30kb textu) - nutná znalost polštiny (a čeština nebo slovenština se taky hodí :-)
-pomoc s propagací webu na polském internetu (zadání do katalogů, linkbuilding, vymýšlení klíčových slov a podobně) - nutná orientace na polském internetu

a kdybyste někdo měli odkaz na nějaké podobné fórum jako toto na polském internetu, tak napište, to by se taky hodilo. díky

w00@centrum.cz
mamaaa
Profil *
1200,- A4 textu - prelozeneho do polstiny beres ?

mimo jinych sluz okolo internetu atd :)
aitoo
Profil
w00
a kdybyste někdo měli odkaz na nějaké podobné fórum jako toto na polském internetu, tak napište, to by se taky hodilo. díky

Polská fóra o webdesignu:

http://www.webtips.pl/
http://forum.webesteem.pl/
http://forum.webinside.pl/
w00
Profil *
aitoo: Díky

mamaaa: Spočítal jsem to přesněji, a s trochu snahy se text vejde do 6ti normostran. Zadám-li do vyhledávače "překlady polština čeština ceník" a nejnižší z několika prvních výsledků vynásobím 6ti, výsledek je nižší než 1200, takže asi tak...
Čenský
Profil
Ahoj,

dělám pro jednu jazykovou agenturu, jestli je to opravdu myšleno vážně, pošli mi text, o který se jedná na email vojtech.cerny@ceet.cz a já ti udělám kalkulaci. Pro úpravu webu by to také problém být neměl a určitě se dostaneme pod 1200/NS :)

Vojta.
otázek
Profil *
Co máte ted´ všichni s tou polštinou? uniklo mi něco? nějakej novej webovej trend?
Azu
Profil *
Protože normálnějším už jaksi konečně došlo, že Polsko není zrovna malá země a je tam hodně velký počet obyvatel, kteří se tak mohou stát jejich zákazníky, stejně jako v dalších východních zemí, kde v tuto chvíli začíná masovější rozmach internetu a tak se z toho dají vytěžit nemalé peníze.
Navíc pokud jste si toho ještě někdo nešim, tak v ČR máme asi nejvíc rádoby tvůrců internetových stránek snad v celé evropě a tudíž na tak malém trhu jaký u nás je, je veliká konkurence. Proto je lepší se poohlédnout po zahraničním trhu, kde ta konkurence není tak velká.
U nás totiž každej student VŠ, který je technicky znalý věci, raději dělá brigádně stránky za pár kaček, než by šli vykládat zboží do samošky a následně když vyjdou školu, tak velká část z nich u tohoto oboru zůstává a pak ovšem pociťují následky toho co sami předtím napáchali a v té době si to vůbec nepřipouští a to je právě ta práce těžce pod cenu, která se jim pak do budoucna krutě vymstí, protože čím dál víc především drobných zákazníkl si je vědomu toho, že studenta ošulej a práci udělá za paktel oproti komeční firmě , která z toho odvádí daně, platí odovody, prosotory atd. , až se sami dostanou do té situace tak spláčou nad výdělkem, pokud se jim nepodaří sehnat několik stěžejních zákazníků, kteří jim pomůžou nahoru a nebo musej mít trhu co nabídnout, což většina z nich nemá.
Azu
Profil *
a ti studenti VŠ co nedělají stránky točí porno :-))))
otázek
Profil *
čekal jsem nějaké smysluplnější vysvětlení.. velkých zemí s vysokých počtem obyvatel je daleko víc.. nemám pocit, že by šlo zrovna o tohle.. k čemu je ti hodně obyvatel, když nemají na to si to tvoje zboží pořídit? říká ti něco HDP? říká ti něco 100% přirážka při bankovním převodu z nebo do banky v jiném státu? člověk, kterej je chudej a ještě by musel platit dvojnásobek si od tebe nic nekoupí, tím si bud´ jistej.. a věř tomu, že ani to tvý slavný "porno", kterým se tady zcela nepochopitelně a ne"vtipně" oháníš..
Azu
Profil *
otázek: Dál si věř zaslepeně čemu cheš, nejde jen o velikost země ale i o to jaký je tam rozvoj a dostupnost internetu, proto jsou nyní např. Polsko, Maďarsko zajímavé a když tam umíš své služby prodat za normální pro ně přijatelné peníze, tak v tom není žádný problém a to že seš natolik neschopnej, že neumíš převést peníze z a do zahraničí bez lokálních poplatků je tvůj problém, který jen ukazuje na neschopnost se někam dále dostat.
To o tom pornu nemělo být nebylo humorné, to je prostě fakt. Uvádí se, že více jak 70% veškerého porno materiálu na internetu pochází právě z ČR, o čem se není problém přesvědčit.
funmari
Profil *
Rád bych pomohl s těmi překlady. Klidně bych pomohl i se stavbou webu. Mám zkušenosti z tlumočení oboustranného PL-ČJ, Čj-PL. Jsem ochoten a mám možnost i cestování.
Jsem student a tak i cena by se dala domluvit.
David Směja
Profil *
Pokud někdo máte zájem o překlady do/z polštiny tak nabízím překlad od 300 Kč/NS (1800 znaků). Mám polskou národnost, základní školu s polským vyučovacím jazykem a výbornou znalost polské gramatiky. Stejně tak se orientuju na polském internetu, mám znalosti účetnictví, marketingu, ... Kontakt na mě je 774327652.
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0