Autor Zpráva
Fury
Profil *
Zdravím,

jak řešíte jazkové verze na webu? Mám tabulku navigace, kde mám sloupce "id, nazev, url, jazyk", kam ukládám všechny stránky. Teď chci mít např. tabulku pokoje, ty budou naprosto stejné ve všech jazykových verzí, pouze se zde bude měnit URL. Jak toto řešíte, když např. vkládáte do DB přes modul pokoje záznamy? Vkládáte do jazykových verzí 3x, tzn. do každé zvlášť, nebo jinak?

Díky
aDAm
Profil
Např. pomocí překladové tabulky která bude mít vazbu přes ID daného záznamu.
Fury
Profil *
Úplně nerozumim, můžeš to trošku rozvést? Díky moc
aDAm
Profil
tabulka pokoje:

id|typ
----------
1 |signle
2 |double
...

tabulka pokoje_preklady:

id|id_pokoje|nazev|popis|jazyk
1|1|super pokoj|popis|cs
2|1|perfect room|desc|en
3|2|maly pokoj|popis|cs
4|2|small room|desc|en
Fury
Profil *
Super, díky.

A jak pak např. toto řešit v tabulce navigace, kde mám uloženou url? vzhledem k tomu že chci zobrazovat záznamy přes url a né přes ID. Díky
Amunak
Profil
Většinou se to dělá tak, že máš nějaký šablonovací systém, který ti to pomáhá řešit. V HTML máš něco jako <a href"..."><?php _('Kontakt'); ?></a>. Funkce _() se prvně podívá, jaký jazyk uživatel nastavil, potom někde (v databázi, souboru, ...) se podívá, jestli pro slovo "Kontakt" má pro daný jazyk nějaký překlad, a když ne, zobrazí prostě "kontakt". Když uděláš tuhle výchozí verzi v angličtině, je velká šance, že ikdyž občas něco nepřeložíš, návštěvník tomu bude rozumnět. Anebo to udělej v češtině, pokud očekáváš především šeské návštěvy a druhý jazyk je třeba slovenština.

Jestli vypisuješ články z databáte, tak tam se potom řeší jazykové mutace zhruba tak, jak to popsal aDAm.

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: