Autor Zpráva
Překladatelka
Profil *
Dobrý den
prosím odborníky o radu. Dělám překlad z francouzštiny, kde se jednoduchým způsobem píše o webových stránkách, které slouží k práci s databázemi. Nicméně jsem narazila na termín MASQUE, se kterým si nevím rady. V češtině to doslova znamená maska, ale může to mít nějakou souvislost s možností vyhledávání údajů v databázi na webových stránkách, prosím? Nenapadá Vás nějaký termín? Něco jako filtr nebo tak? Děkuji moc
YaD
Profil
v DB nerobím ale asi "maskujúca" sa tabulka
Překladatelka
Profil *
To asi nebude ono, ale každopádně díky za odpověď. Kloním se laicky k "filtru". Kontext je: "Možnosti vyhledávání pomocí filtru (to je to slovo MASQUE) N-Lex na webových stránkách" [i][/i]
YaD
Profil
nz ale nabudúce zverejni aj originál vetu :o))

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm:

0