Autor Zpráva
ZetRoZet
Profil *
Jak zakázat přstup zpřekladačů na určitou stránku - například "test.zetrozet.biz" nebo je přesměrovat na "www.zetrozet.biz". Zjistil jsem, že se změní přístupová IP, pokud na stránku přistoupím přímo a pokud přistoupím například z "translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF8&prev=_t&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=en&twu=1&u=http://test.zetrozet.biz/index.php&usg=ALkJrhj0LkB34HujMHIQ3nYrma46xAAEyg", přesto ale přes zákaz určité IP cesta nevede - příslušná stránka se stejně zobrazí.
Str4wberry
Profil
Mělo by stačit detekovat v user agentu něco jako „via translate.google.com“.
_es
Profil
ZetRoZet:
Jak zakázat přstup zpřekladačů na určitou stránku - například "test.zetrozet.biz" nebo je přesměrovat na "www.zetrozet.biz".
Čo je účelom tejto snahy? Prečo by sa mala snažiť nejaká firma takým veciam zamedziť? Asi by to mala vnímať pozitívne, či nie?
ZetRoZet
Profil *
Proč mám mít zájem na tom, aby uživatel vstupoval na nějaké stránky, kde jsem před půl rokem něco testoval, když na www.... jsou aktuální informace a nechybějí (neměly by chybět) tam žádné soubory, na které je odkazováno. Vždyť si sám můžete porovnat oba výše uvedené weby.
Jednoznačným účelem je "vyhnat" uživatele na web s aktuálními a průběžně aktualizovanými údaji.

Pro Str4wberry - jak detekovat... Znám základy PHP a JavaScriptu, víc jsem zatím nepotřeboval, protože mne žíví věci na webu umístěné, takže pokud pro web něco potřebuji, musím si i ty základy obnovovat.
_es
Profil
ZetRoZet:
Firma nemá záujem o zahraničných zákazníkov? A preto sa snaží blokovať preklad svojich stránok? To je dosť zvláštna firma.
Keeehi
Profil
ZetRoZet:
Co vím, tak google stránky překládá v reálném čase, takže informace by měly být vždy aktuální vzhledem k času, kdy se někdo tu stránku v překladači navštíví.

Pokud ale přesto chcete z translatoru utéct, můžete použít JS kód pro vyskakování z rámců:
if (top.location.hostname != "www.zetrozet.biz") {
    top.location.href = "http://www.zetrozet.biz" ;
}
ZetRoZet
Profil *
_es:
Tvrdíte něco, co jsem nenapsal. Ale proč mám komukoli předkládat neúplné a zastaralé stránky "test.zetrozet....", když jsou k dispozici aktuální a aktualizované stránky "www.zetrozet....".
Když ode mne kdysi chtěla koupit program (modul do programu) slovenská firma, musel jsem si s ní napřed sáhozlouze objasňovat, že je ten modul schopen fungovat podle platných slovenských zákonů, a že se nebude snažit dělat výpočty jen podle zákonů českých, takže na tom nic až tak zvláštního nevidím. Například DPH od ceny s daní se dnes podle českých zákonů počítá jinak, než podle slovenských a ze stejných výchozích čísel dává výpočet rozdílné výsledky.


Použil jsem
if (top.location.hostname == "test.zetrozet.biz") {
    top.location.href = "http://www.zetrozet.biz" ;
}
ale nefunguje to, stále se translátoru otvírá testovací web místo webu aktuálního.


Ještě upřesním, že pro "normální" přístup na URL "test.zetrozet.biz" skript funguje a uživatele na www.zetrozet.biz přesměruje, ale při použití URL, kterým na stránku přistupoval translátor, je ono přesměrování nefunkční.
Keeehi
Profil
ZetRoZet:
Měl jste použít to co jsem napsal. To co jsem napsal dělá to, že pokud nejste na doméně zetrozet.biz tak vás to na ni přesměruje. No a jelikož při překladu googlem je ta stránka ve skutečnosti na doméně googlu, provede se přesměrování.
ZetRoZet
Profil *
Aha, tak to budu muset mít jinou "Index.php" na test.zetrozet.biz a jinou na test.zetrozet.com, pokud mi neporadíte něco lepšího.


Keeehi:
Potvrzeno - Váš zápis funguje a překladač je přesměrován na www.. a překládá aktuální web. Teď si jen při dalších úpravách tohle nepřepsat nebo nezaměnit úpravu pro ...zetrozet.com a pro ...zetrozet.biz.
Marek88
Profil
ZetRoZet:
Aha, tak to budu muset mít jinou "Index.php" na test.zetrozet.biz a jinou na test.zetrozet.com, pokud mi neporadíte něco lepšího.
Myslím, že nikomu zde není přesně jasné, co vlastně chcete (mě tedy určitě ne). Pokud ale hádám správně, tak by pomohlo kód z [#6] upravit takto:
if (top.location.hostname != "www.zetrozet.biz" && top.location.hostname != "www.zetrozet.com") {
    top.location.href = "http://www.zetrozet.biz" ;
}
_es
Profil
ZetRoZet:
Ale proč mám komukoli předkládat neúplné a zastaralé stránky "test.zetrozet....", když jsou k dispozici aktuální a aktualizované stránky "www.zetrozet....".
No tak prečo na stránke test.zetrozet vôbec niečo je? Prečo ich predkladáš, keď ich predkladať nechceš? Prečo to odtiaľ jednoducho neodstrániš? Keď tie zastaralé stránky naštívi niekto bez použitia prekladača, tak to už bude v poriadku?
ZetRoZet
Profil *
_es:
Převážná většina Čechů a Slováků význam slova "test" zná. Jestli s tím máš problém, je mi líto, ale řešit ho za Tebe nebudu.
_es
Profil
ZetRoZet:
Převážná většina Čechů a Slováků význam slova "test" zná.
Prevažnú väčšinu návštevníkov nezaujíma URL stránky, ale iné veci. Zjavne na ten „test“ smerujú nejaké odkazy a teda ho Google ponúka hľadajúcim a asi budú návštevy tej „testovacej“ stránky nielen s prekladačom.
Keeehi
Profil
ZetRoZet:
Možná tě to překvapí, ale každý kdo umí anglicky (což je ve světě docela velký počet lidí) be měl význam slova test znát.

Takže ty chceš, aby lidé kteří umí česky/slovensky (nemusí používat překladač) měli přístup na test.zetrozet.biz a ti co neumějí (musejí používat překladač) aby tam přístup neměli. Na stránky www.zetrozet.biz mají mít přístup obě skupiny. Je to tak správně?

A otázka nejdůležitější: Proč jsou vůbec stránky test.zetrozet.biz veřejně přístupné? Neměl by na ně být zakázán přístup komukoliv?
ZetRoZet
Profil *
V podstatě ano. Občas ale volám některým známým, jak se stránka zobrazuje jim. Občas vyzvu i skupinu uživatelů těch účetních programů, jestli je napsaný text srozumitelný pro ně, coby účetní a jestli bude srozumitelný pro laiky.
Keeehi
Profil
ZetRoZet:
A co třeba ty testovací stránky skrýt za heslo.

Vaše odpověď


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm:

0