Autor | Zpráva | ||
---|---|---|---|
TIP Profil |
#1 · Zasláno: 12. 6. 2006, 16:26:42
Nevím na koho se mám obrátit... Potřebuju přeložit větu...
Pokud jste v Anglii pošlete SMS ve tvaru PIN na číslo 82023,příjde Vám nějakej pin... Já Vám ho upravím,v jednom programu... tam mi to vygeneruje KÓD KTEREJ POŠLETE A TEN UŽ VÁM PŘIČTE NĚJAKÝ PENÍZE.... Prosím pomůžete? Přeložíte alespoň nějak podobně? |
||
Leo Profil |
#2 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:12:22
Ja jsem to nepochopil ani cesky, co to dela... Leo
|
||
TIP Profil |
#3 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:25:42
A to jako proč? Prostě pošleš SMS ve tvaru PIN na číslo 82023 příjde Ti kód... Ten mě napíšeš a já Ti pošlu kód kterej pošleš taky a potom Ti už na kredit dojdou peníze, chápeš?
|
||
djlj Profil |
#4 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:26:43
TIP
Dobrý pokus. Pěkná blbost, zkus to jinde... |
||
TIP Profil |
#5 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:27:43
No tak to není blbost, máš smůlu je to pravda... A já nechci abyste to posílali, ae chci to přeložit!!!
|
||
djlj Profil |
#6 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:30:19
TIP
Tak použij translator, ne? Nebo třeba slovnik.seznam.cz. |
||
FantomX1 Profil |
#7 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:30:55
Neviem ci je to vhodna otazka do tohoto fora, do akeho jazyka ti to mame prelozit, alebo do ineho kodovania?
|
||
TIP Profil |
#8 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:31:07
No, ae tam mi to překládá po slovech. Já z toho nebudu umět poskládat celou větu...
|
||
TIP Profil |
#9 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:31:48
Do angličtiny ;) UK.
|
||
djlj Profil |
#10 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:41:41
TIP
Tak sem tu větu napiš, někdo ti to přeloží... |
||
FantomX1 Profil |
#11 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:48:42
Pokud jste v Anglii pošlete SMS ve tvaru PIN na číslo 82023,příjde Vám nějakej pin... Já Vám ho upravím,v jednom programu... tam mi to vygeneruje KÓD KTEREJ POŠLETE A TEN UŽ VÁM PŘIČTE NĚJAKÝ PENÍZE....
If you are in England, send this message in format PIN to number 82023, you will r shortly receive randomly generated PIN, then i am going to modify it in a program, that program will generate a code, which you will have to send and that will add you some money Inak prelozil som to a malo to byt aj gramaticky spravne, ale je to tak ako si to napisal ty, cize pre mna nepochopitelne ani v cestine |
||
TIP Profil |
#12 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:51:28
DÍKY MOOOC
|
||
thingwath Profil |
#13 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:51:41
If you're in England, you can send me some SMS, but I have no idea why would you want to do it.
|
||
TIP Profil |
#14 · Zasláno: 12. 6. 2006, 17:55:27
HaHa. To tam teda nenapíšu.
|
||
WanTo Profil |
#15 · Zasláno: 12. 6. 2006, 18:21:09
TIP
Já bych to tam teda napsal, ta druhá thingwathova verze je vážně lepší ;-) A správně :-) |
||
TIP Profil |
#16 · Zasláno: 12. 6. 2006, 19:21:49
To přeložit umim.
|
||
Časová prodleva: 2 měsíce
|
|||
Andilek.Eli Profil * |
#17 · Zasláno: 12. 8. 2006, 18:23:33
Ahoj pomůžete mi přeložit prosím jednu větu, teprve jsem si nakoupila knížky co se týče angličtiny, ale jsem do toho zamotaná a vůbec tomu nerozumím.
|
||
habendorf Profil |
#18 · Zasláno: 12. 8. 2006, 18:44:31
pomůžete mi přeložit prosím jednu větu
Nepomůžeme. Minimálně do doby, než nám tu větu prozradíš. |
||
venca163 Profil |
#19 · Zasláno: 12. 8. 2006, 18:46:48 · Upravil/a: venca163
založ si nový téma
(ale když tu větu nenapíšeš alespoň sem, tak ti to opravdu nikdo nepřeloží) |
||
Časová prodleva: 18 let
|
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.
0