Autor Zpráva
mikulenka
Profil *
Dobrý den,
potřebuji udělat web v ruské jazykové mutaci. Jsem na XP Pro a dělám v Adobe GoLive6, mám to od překladatele ve Wordu, mám fonty (Nimbus Cyr) ale nejsem schopen to dostat do HTML formátu ( ani z Notepadu), vždy se mi objeví pouze "rozsypaný čaj", popř. otazníky. Kódování je cyrilika, font určím ten stejnéj jako je v originále Word (je jedno jestli pře CSS nebo přímo ve <font>. Změna jazykového prostředí ve Windows taky nepomáhá.
Děkuji za rady. RM
Yuhů
Profil
Problém je zhruba ten, že tady asi vůbec nikdo netuší, jak Adbe GoLive6 zachází s charsetem, tedy s kódováním. Takže těžko říct, soustřeďme se jinam.

Že to nejde z Notepadu, je docela divné. Notepad na XP totiž už umí UTF-8. Zkuste to takhle:

Otevřete Notepad.
napište bla bla
a soubor uložte jako
neco.html
Uložit jako typ Všechny soubory (*.*)
a hlavně:
Kódování UTF

Pak přejděte do Wordu,
nakopírujte si ten ruský text (nebo jeho část)
a vložte to do toho souboru v notepadu.

Na začátek souboru v notepadu napište toto (nebo odsud zkopírujte):
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">

Uložte.

Otevřete soubor v prohlížeči. Jak to vypadá?
mikulenka
Profil *
Díky, ale nejede to - tu azbuku vidím vlastně jenom když mám aktivován font Nimbus Sans L CY - bez něj nevidím nic ani v orig. Wordu. V notepadu to funguje také jenom s tímto fontem, jakmile tam dám třeba verdanu - Opentype tak zase nic. No a v prohlížeči nic - nesmyslná změť:

Ô&egrave;&eth;&igrave;&agrave; „OPLTHERM“ – &yuml;âë&yuml;&aring;&ograve;&ntilde;&yuml; &iuml;&aring;&eth;â&ucirc;&igrave; ÷&aring;&oslash;&ntilde;&ecirc;&egrave;&igrave; &iuml;&eth;î&egrave;çâîä&egrave;&ograve;&aring;ë&aring;&igrave; âíó&ograve;&eth;&egrave;&iuml;îëüí&ucirc;&otilde; &ecirc;îíâ&aring;&ecirc;&ograve;î&eth;îâ &egrave;, ó÷&egrave;&ograve;&ucirc;â&agrave;&yuml; &ntilde;âîé îä&egrave;íí&agrave;äö&agrave;&ograve;&egrave;ë&aring;&ograve;í&egrave ;é î&iuml;&ucirc;&ograve; â ý&ograve;îé î&ograve;&eth;&agrave;&ntilde;ë&egrave;, &iuml;&eth;&aring;äë&agrave;&atilde;&agrave;&aring;&ograve; know-how â&ucirc;&ntilde;î&ecirc;&egrave;&otilde; &ograve;&aring;&otilde;íîëî&atilde;&egrave;é.

Hledám již pár dní a zatím mi nikdo nedokázal poradit, holt ang. je ang. Zkoušel jsem kódování UTF - nic, win1251 - nic, ISO 8859-5 - zase nic. Mylím že OTF (opetype fonty) v sobě nosí i další sady ale zřejmě to není tak jednoduché...
Leo
Profil
A co je to za font? Nejaky standard? Ja se treba setkal s makedonskym textem ve Wordu, ktery zaboha nesel prevest do jineho programu (navic na Mac), a po usilovnem patrani jsem na netu u jednoho Makedonce co ted zije v US zjistil, ze problem neni v kodovani, ale ve fontu - kodovani je ASCII, ale proste pouzivaji svuj vlastni Times, ktery ma misto anglickych pismen ta jejich... Leo
Yuhů
Profil
ten problém ale vůbec není ve fontech. Neřešte font. Na webu stejně uživatel nebude mít ten pravý font.

Já když mám ve Wordu azbuku a překopíruju to do notepadu, tak vidím dál azbuku. Jestli vy v notepadu po překopírování z Wordu vidíte něco jiného, tak máte špatný text, chtějte od autora skutečnou azbuku.

ten entitový zmatek
&ograve;î&eth;îâ &egrave;, ó÷&egrave;
je přesně ta věc, která leze z Adobe GoLive! Vůbec bych ten program na azbuku nepoužíval. Nebo to leze z Wordu?
krteczek
Profil *
ahojte
Kamarád řešil tenhle problém(4 jazyčný web s ruštinou) tak že si udělal skript, ktery převede každe písmeno ruské abecedy na html entitu, všechny texty má uložené v databázi a stránka se generuje z db. když se na stránku kouknete je v azbuce, když se kouknete do kodu , tak všechny texty jsou v entitách. má to tu výhodu že se to zobrazí uplně všude tak jak se to zobrazit má
krteczek
Leo
Profil
"když se na stránku kouknete je v azbuce, když se kouknete do kodu, tak všechny texty jsou v entitách"

A nejsou ty texty zbytecne dlouhe? :-) Leo
krteczek
Profil *
leo: jedná se o mezinárodní obchodní web, azbuka se zobrazí asi všude na světě a ve všech prohlížečích bezpečně... je to dlouhé, ale 100% funkční :o) jednalo se o funkčnost... :-)
krteczek
Yuhů
Profil
krteczeku, Leo, trochu utíkáme od tématu. V původním dotazu zřejmě není problém výstup, ale vstup.

Azbuka se dá do výstupu poslat třemi různými způsoby:
* kódováním cyrilice (asi tři různá kódování)
* přes entity (nešikovné)
* kódováním UTF-8
že to někdo dělá přes entity, to jenom svědčí o tom, že moc neví, která bije.
krteczek
Profil *
yuhů: já naštěstí tento problém neřešil, řešil ho kolega asi před rokem, a před týdnem mi to ukazoval jak to funguje, jako nápad mi to připadalo taky divné, ale je to funkční...
krteczek
mikulenka
Profil *
Děkuji za názory - jak jsem pátral i jinde, chyba bude nejspíše ve fontu, dnes mi to kolega ověří a pak uvidíme co dál.
Honza Hučín
Profil
Ke kódování azbuky viz též http://suplik.petnik.cz/index.php?cl=267
Toto téma je uzamčeno. Odpověď nelze zaslat.

0