Autor Zpráva
left
Profil *
Dobrý den,

založil jsem si jeden fotoblog pomocí aplikace pixelpost.org. Jelikož jsem ale úplný amatér potřeboval bych poradit s převodem jazyka. Mám namysli to, že nemůžu psát klasicky háčky a čárky. Místo nich se zobrazují kostičky. Všiml jsem si ale u jednoho českého překladu, že autor používal jako náhradu za české znaky s diakritikou jakési podivné "písmo" např. Domů = DomĹ®

Mohl by mi prosím někdo poradit nějaký konvertor či návod na psaní v tomto "jazyce"?

Díky moc.
yFang
Profil
left
Možná bude jen problém s kódováním, pak se některé znaky nezobrazují správně. Mohl bys ukázat tu stránku?

Jinak háčky a čárky se dají nahrazovat entitami:
á|á
â|â
ă|ã
ä|ä
...

Je na to konvertor v PSPadu.
DoubleThink
Profil *
Jinak háčky a čárky se dají nahrazovat entitami:
Což se ale všeobecně nedoporučuje

nemůžu psát klasicky háčky a čárky. Místo nich se zobrazují kostičky
podivné "písmo" např. Domů = DomĹ®
To je klasický symptom unicodu, konkrétně asi utf-8, který české znaky zapisuje dvojicí bytů. Sežeň si editor, který utf zvládá - například zmiňovaný PSPad.
left
Profil *
Díky za radu. Jak jsem tak ale koukal na ten program (PSPad) tak je pro mě španělská vesnice. Poradil byste mi prosím jak s ním pracovat? Stačilo by mi vědět co "poklikat" aby mi z klasického textu vylezlo něco takového: "Komentář nebyl uloĹľen"

Vaše odpověď


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm:

0