Autor Zpráva
frauen
Profil *
Chtěl bych se s vámi poradit o vícejazyčné verzi webu. Jaké je nejvíce praktické řešení?

Uvažoval jsem o tom, že bych měl url ve tvaru:

- pro českou verzi: domain.tld/cs/autorizace/
- pro anglickou verzi: domain.tld/en/authorization/
apod. pro další jazyky.

Podle jazyka bych načítal daný soubor, kde bych měl k proměnným přiřazeny dané texty v daném jazyce. Vidím ovšem problém v tom, jak docílim toho, že když budu mít v url jako modul 'autorizace' nebo 'authorization' a další tvary pro další jazyky, přitom budu chtít načítat pořád jen soubor authorization.php. To samé pro další soubory. Jak na to? Případně jak by to vypadalo, kdybych měl některé stránky řešené přes databázi? Díky moc.
AM_
Profil
URL bych řešil přes mod_rewrite - rozdělíš na jazyk a zbytek...
jinak si uděláš jazykové verze (ať už do souboru nebo do databáze) v podobě asociativního pole a podle těch můžeš překládat jak URL, tak texty ve stránce (tam bych použil nějaké šablony typu <?=$lang['authorization']?>).
Nevím, co přesně chceš slyšet, tohle je tak všechno, co se obecně dá říci. Také není španý google.
frauen
Profil *
AM:
URL mám řešené přes mod_rewrite. Mě by spíš zajímalo jak to řešit s url, kde je uveden název souboru -> zpracování formuláře - action?
AM_
Profil
zpracování formuláře je úplně jedno co do něj dáš, kam daný odkaz vede... samozřejmě to musíš mít ošetřené, aby v české verzi byl odkaz na /cs/autorizace a v anglické /en/authorization, ale to je jedna podmínka
frauen
Profil *
AM:
Vím, že to je jen jedna podmínka, mě spíš zajímalo jestli se to nedá vyřešit jinak než podmínkami, protože nevím, kolik jazyků do budoucna bude, proto by mě zajímalo zda existuje nějaké univerzální řešení?
AM_
Profil
no i odkazy můžeš mít jako "jazykové texty", čili v odkazech budeš mít definováno třeba:
'link_auth'=>'/cs/autorizace'

a v kódu pak
<a href="<?=$lang['link_auth']?>

Vaše odpověď

Mohlo by se hodit


Prosím používejte diakritiku a interpunkci.

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvě-sta čtyřicet-sedm: